\_sh v3.0 1432 Tosepandic
\lx achi
\lx_cita achi
\ref 10001
\lx_var
\lx_ext
\glosa igual
\catgr Adj
\infl
\morf
\morfan
\sig
\sig_var
\frase_n In kowit no: achi ne: se:.
\frase_au AGA
\frase_var 1-Tzina
\frase_e Este árbol tiene el mismo (tamaño) que aquél.
\frase_n In kowit no: achi ne: se:
\frase_au AGA
\frase_var 1-Tzina
\frase_e Este árbol tiene el mismo (tamaño) que aquél.
\semxref senachichih
\semxref_tipo Comparar
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz achi
\dt 28/Apr/2008
\lx a:chi:wil
\lx_cita a:chi:wil
\ref 10085
\lx_var 1-Tzina
\glosa agua.para.lavar.manos
\catgr Sust
\infl N1=N2
\morf a:-chiw-il
\sig agua que se usa para enjuagarse las manos, específicamente por las mujeres al echar tortillas
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sig traste que contiene el agua llamada también a:chi:wil
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:
\raíz chi:w
\lx a:chka
\lx_cita a:chka
\ref 10138
\lx_var 1-Tzina
\glosa a.cada.rato
\catgr Adv-tiempo
\infl
\sig frecuentemente
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz a:ch
\lx achto
\lx_cita achto
\ref 10002
\lx_var 1-Tzina
\glosa antes
\catgr Adv-tiempo
\infl
\sig antes
\sig_var 1-Tzina
\frase_n Achto amo semi takawa:nia kemeh a:man.
\frase_au AGA
\frase_var 1-Tzina
\frase_e Antes no hacía tanto calor como ahora.
\raíz achto
\lx a:chto
\lx_cita a:chto
\ref 10129
\lx_var 1-Tzina
\glosa antes
\catgr Adv-tiempo
\infl
\sig antes
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz a:ch
\lx ahkol
\lx_cita i:ahkol
\ref 10003
\lx_var 1-Tzina
\glosa hombro
\catgr Sust
\infl Oblig pos
\morf
\sig hombro
\sig_var 1-Tzina
\frase_n Kikokowa i:ahkol, kuali motsontawi:tek ya:lwa.
\frase_au EG
\frase_var 1-Tzina
\frase_e Le duele el hombro, ayer se azotó muy duro (cayéndose).
\sem Cuerpo
\raíz ahkol
\lx a:hkol
\lx_cita a:hkol
\ref 10130
\lx_var 1-Tzina
\glosa brazo
\catgr Sust
\infl N2
\sig brazo
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz
\lx ahkotaksa
\lx_cita ahkotaksa
\ref 10004
\lx_var 1-Tzina
\catgr V1-intrans
\glosa pisar.arriba
\infl Clase 4
\morf ahko-taksa
\sig dar un paso hacia arriba (p. ej., al subir unas escaleras)
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz ahko
\raíz taksa
\lx a:hkotaksa
\lx_cita ahkotaksa
\ref 10131
\lx_var 1-Tzina
\glosa pisa.arriba
\catgr V1-intrans
\infl Clase 4
\sig poner un paso arriba, (ej., cuando se sube una escalera)
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz a:hko
\lx ahkui
\lx_cita ahkui
\ref 10005
\lx_var 1-Tzina
\glosa nadar
\catgr V1-intrans
\infl Clase 4
\morf
\sig nadar
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\raíz ah
\raíz kui
\lx ahsi
\lx_cita kiahsi
\ref 10006
\lx_var 1-Tzina
\glosa encontrar
\catgr V2-trans
\infl Clase 4
\morf ahsi
\sig encontrar (un objeto o una persona buscada)
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sig quedarle a una persona un atuendo, (p.ej., una camisa, un pantalón)
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sig satisfacer una demanda (p.ej., la venta o donación de un producto a cierto número de personas)
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz ahsi
\lx ahsi
\lx_cita ahsi
\ref 10007
\lx_var
\glosa llegar
\catgr V1-intrans
\infl Clase 4
\morf
\sig llegar a un destino (partiendo de un punto muerto hacia una dirección más lejana)
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\semxref ehko
\raíz
\raíz
\lx ahtapal
\lx_cita ahtapal
\ref 10008
\lx_var 1-Tzina
\glosa ala
\catgr Sust
\infl Oblig pos
\morf
\sig ala natural o sintética (p. ej., ala de un ave o ala de un ángel)
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Cuerpo
\raíz ahtapal
\lx ahtok
\lx_cita ahtok
\ref 10009
\lx_var 1-Tzina
\glosa azolve
\catgr Sust
\infl N1
\morf ah-tok
\sig azolve, arenilla que arrastra el agua cuando tiene un cauce fuerte.
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\semxref ehkok
\raíz a:
\lx a:it
\lx_cita a:it
\ref 10021
\lx_var 1-Tzina
\glosa incertidumbre
\catgr Adv
\infl
\morf
\sig denota incertidumbre
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx a:kah
\lx_cita a:kah
\ref 10087
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa alguien
\catgr Sust
\infl
\morf
\morfan
\sig alguien
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx a:kat
\lx_cita a:kat
\ref 10135
\lx_var 1-Tzina
\glosa carrizon
\catgr Sust
\infl N1(dom)
\sig carrizo
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz
\lx a:kin
\lx_cita a:kin
\ref 10011
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa quien
\catgr Sust
\infl
\morf
\morfan
\sig quien
\sig_var
\frase_n a:kin semi ta:wana amo tekitiok
\frase_au AGA
\frase_var
\frase_e quien toma mucho ya no trabaja
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:k
\raíz
\lx a:koni
\lx_cita a:koni.yetok
\ref 10126
\lx_var 1-Tzina
\glosa quién.está
\catgr Sust
\infl
\sig
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz
\lx alaktik
\lx_cita alaktik
\ref 10013
\lx_var 1-Tzina
\glosa baboso
\catgr Adj
\infl
\morf
\sig resbaloso (p. ej., un camino)
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sig poseer baba (p. ej., un nopal, jabón, alimentos en estado de putrefacción)
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref ala:wak
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx alaktik duplicado
\lx_cita alaktik
\ref 10133
\lx_var 1-Tzina
\glosa alaktik
\catgr Adj
\infl
\sig baboso
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz
\lx ala:wak
\lx_cita ala:wak
\ref 10015
\lx_var 1-Tzina
\glosa baboso
\catgr V1
\infl ? solo sg ala:wayak
\morf
\sig baboso (p. ej., alimentos liquidos en estado de putrefacción)
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref alaktik
\morfxref_tipo
\raíz alak
\raíz
\lx alaxtik
\lx_cita alaxtik
\ref 10014
\lx_var 1-Tzina
\glosa liso
\catgr Adj
\infl
\morf
\sig liso (p. ej., la superficie de un on objeto)
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz alax
\raíz
\lx a:lsimit
\lx_cita a:lsimit
\ref 10025
\lx_var 1-Tzina
\glosa avispa
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\sig Avispa
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Animal-artrópodo
\raíz
\lx altia
\lx_cita maltia
\ref 10132
\lx_var 1-Tzina
\glosa bañarse
\catgr V1-intrans
\infl Clase 3/3-4
\sig nadar
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz a:
\raíz
\lx a:ltia
\lx_cita kia:ltia
\ref 10026
\lx_var 1-Tzina
\glosa bañar
\catgr V2-trans
\infl Clase 2a
\morf
\morf
\sig bañar (a un animal o persona)
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:
\raíz
\lx a:man
\lx_cita a:man
\ref 10027
\lx_var 1-Tzina
\glosa hoy
\catgr Adv-tiempo
\infl
\morf
\sig hoy
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:man
\raíz
\lx amani
\lx_cita amani
\ref 10127
\lx_var 1-Tzina
\glosa amani
\catgr
\infl
\sig
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz
\lx a:mani
\lx_cita a:mani
\ref 10028
\lx_var 1-Tzina
\glosa hervirse.en.agua
\catgr V1
\infl Clase 3-4
\morf
\sig hervirse en agua
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:
\raíz man
\lx a:mat
\lx_cita a:mat
\ref 10029
\lx_var 1-Tzina
\glosa papel
\catgr Sust
\infl N2(intrínseca)
\morf
\sig papel
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:ma
\raíz
\lx a:mata:lia
\lx_cita kia:mata:lia
\lx_var 1-Tzina
\ref 10108
\lx_ext
\glosa anotar.en.papel
\catgr V2
\infl Clase 2a
\morf
\morfan
\sig escribir en papel (p. ej. un acuerdo, una nota, texto en general)
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\semxref ihkuilowa
\semxref_tipo Sinónimo
\raíz a:ma
\raíz ta:li
\lx a:michin
\lx_cita a:michin
\ref 10017
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa pez
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\morfan
\sig nombre genérico de los peces y pescados
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:
\raíz michi
\lx a:miki
\lx_cita a:miki
\ref 10030
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext 1-Todos
\glosa tener.sed
\catgr V3-ditrans
\infl Clase 3
\morf a:-miki
\morf_an sust-V1
\sig tener sed (un ser humano o cualquier animal)
\sig_var 1-Tzina
\frase_n Ihwa:k nitekiti to:nalah nia:miki.
\frase_au AG
\frase_var 1-Tzina
\frase_e Cuando trabajo bajo el sol, tengo sed.
\morfxref a:miktia
\morfxref_tipo causativo
\raíz a:
\raíz miki
\lx a:miki
\lx_cita a:miki
\ref 10128
\lx_var 1-Tzina
\glosa morir.de.agua
\catgr V1-intrans
\infl Clase 4
\sig tener sed
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz a:
\lx a:miktia
\lx_cita ka:miktia
\ref 10031
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext 1-Tzina
\glosa provocar.sed
\catgr V2-trans
\infl Clase 2a
\morf a:-(mik-tia)
\morfan sust-V2
\sig provocar sed
\sig_var 1-Tzina
\frase_n Ihwa:k se: kipipi:na owat te:a:miktia.
\frase_au AD
\frase_var 1-Tzina
\frase_e Cuando se chupa la caña provoca sed.
\morfxref a:miki
\morfxref_tipo base verbal
\raíz a:
\raíz miki
\lx a:min
\lx_cita a:min
\ref 10032
\lx_var 1-Tzina
\glosa diarrea
\catgr Sust
\infl N1=N2
\morf
\sig diarrea
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref a:mi:nti
\morfxref_tipo
\sem Enfermedad
\raíz a:
\raíz mik
\nota Investigar la cantidad vocálica porque en la forma verbal la /i:/ es larga, a:mi:nti.
\lx a:mi:nti
\lx_cita a:mi:nti
\ref 10016
\lx_var 1-Tzina
\glosa tener.diarrea
\catgr V1-intrans
\infl Clase 4
\morf
\sig tener diarrea
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref a:min
\morfxref_tipo
\sem Enfermedad
\raíz a:
\raíz mik
\nota Investigar la cantidad vocálica porque en la forma verbal la /i:/ es larga, a:mi:nti.
\lx amo
\lx_alt a:mo
\lx_cita amo
\ref 10018
\lx_var 1-Tzina
\glosa no
\catgr Neg
\infl
\morf
\sig no
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\nota Hay que investigar bien la cantidad vocálica de la primera /a/ que parece varía entre larga y corta.
\lx a:ohpana:t
\lx_cita a:ohpana:t
\ref 10033
\lx_var 1-Tzina
\glosa caudal.de.agua.de.lluvia
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\sig torrente de agua de lluvia que corre por la calle o camino real
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:
\raíz oh
\raíz pan
\nota Hay que investigar más la etimología de esta palabra.
\lx a:okuilin
\lx_cita a:okuilin
\ref 10034
\lx_var 1-Tzina
\glosa sabañon
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\sig en la region de cuetzalan se le llama a la infeccion en los pies, que se adquiere al pisar en agua lodosa.
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Enfermedad
\raíz a:
\raíz okuil
\lx a:panowa
\lx_cita a:panowa
\ref 10036
\lx_var 1-Tzina
\glosa cruzar.el.agua
\catgr V1-intrans
\infl Clase 4(pano)
\morf
\morf
\sig atravesar un cauce de agua
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:
\raíz pano:
\lx a:saka
\lx_cita a:saka
\ref 10055
\lx_var 1-Tzina
\glosa acarrear.agua
\catgr
\infl Clase 4
\morf
\sig acarrear agua
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\semxref a:takui
\semxref_tipo Sinónimo
\raíz a:
\raíz saka
\lx a:skat
\lx_cita a:skat
\ref 10038
\lx_var 1-Tzina
\glosa hormiga
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\sig término genérico para hormiga
\sig_var 1-Tzina
\frase_n Yekte:kokoh te:mi:na ne: a:skat.
\frase_au AG
\frase_var 1-Tzina
\frase_e la picadura de esa hormiga es muy dolorosa
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Animal-artrópodo
\raíz a:ska
\lx a:t
\lx_cita a:t
\ref 10040
\lx_var 1-Tzina
\glosa agua
\catgr Sust
\infl N2(intrínseca)
\morf
\sig agua
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:
\lx a:takui
\lx_cita a:takui
\ref 10041
\lx_var 1-Tzina
\glosa acarrear.agua
\catgr V1-intrans
\infl Clase 4-3
\morf
\sig acarrear agua
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\semxref a:saka
\semxref_tipo Sinónimo
\raíz a:
\raíz kui
\lx a:taw
\lx_cita a:taw
\ref 10042
\lx_var 1-Tzina
\glosa río
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\sig río
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sig barranco o cárcava
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\raíz a:taw
\lx a:tawit
\lx_cita a:tawit
\ref 10043
\lx_var 1-Tzina
\glosa barranco
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\sig barranco o cárcava
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\raíz a:taw
\lx a:tekaxit
\lx_cita a:tekaxit
\ref 10044
\lx_var 1-Tzina
\glosa depresión.natural.en.piedra
\catgr Sust
\infl N1
\morf a-te-kax-it
\sig depresión poco profunda que se forma naturalmente en las piedras, en las cuales se almacena agua de un arroyo o río.
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\raíz a:
\raíz te
\raíz kax
\lx a:ti
\lx_cita a:ti
\ref 10045
\lx_var 1-Tzina
\glosa beber.agua
\catgr V1-intrans
\infl Clase 4(i)
\morf a:-ti
\sig beber agua
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:
\raíz i:
\lx a:tsi:tsikas
\lx_cita a:tsi:tsikas
\ref 10136
\lx_var 1-Tzina
\glosa tipo de urera caracasana
\catgr Sust
\infl N1
\sig tipo de urera caracasan
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem Planta
\raíz
\lx a:wa:t
\lx_cita a:wa:t
\ref 10116
\lx_var 1-Tzina
\glosa tipo.de.Fagaceae.Quercus
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\sig varias especies de encino
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Planta
\raíz
\raíz
\lx a:wi
\lx_cita a:wi
\ref 10047
\lx_var 1-Tzina
\glosa tia
\catgr Sust
\infl N1=N2(no enajenable)
\morf
\sig tia (tanto hermanas del padre o madre, esposas de los hermanos del padre o madre)
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Parentesco
\raíz a:wi
\lx a:wia
\lx_cita kia:wia
\ref 10048
\lx_var 1-Tzina
\glosa bautizar
\catgr V2-trans
\infl Clase 2a
\morf
\sig bautizar
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:
\lx a:xi:kal
\lx_cita a:xi:kal
\ref 10049
\lx_var 1-Tzina
\glosa jícara
\catgr Sust
\infl N1=N2
\morf
\sig recipiente pequeño que sirve para manejar agua
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Herramienta
\raíz a:
\raíz xi:kal
\nota Checar cantidad vocálica
\lx a:xix
\lx_cita a:xixti
\ref 10137
\lx_var 1-Tzina
\glosa agua.de orin
\catgr Adj
\infl
\sig mal de orin
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz a:
\lx a:xi:xti
\lx_cita a:xi:xti
\ref 10050
\lx_var 1-Tzina
\glosa tener.mal.de.orin
\catgr V1
\infl Clase 4
\morf
\sig tener mal de orin
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Enfermedad
\raíz a:
\raíz xi:x
\nota Eleuterio Gorostiza es un hombre sano y no cree que existe la palabra a:xi:xti
\lx a:xka
\lx_cita i:a:xka
\ref 10051
\lx_var 1-Tzina
\glosa propiedad
\catgr Sust
\infl Oblig pos
\morf
\sig propiedad
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:xka
\nsem Generalmente se puede traducir una forma posesionada de a:xka como 'mío', 'tuyo', 'suyo', etc.
\lx a:xka:n
\lx_cita a:xka:n
\ref 10052
\lx_var 1-Tzina
\glosa hoy
\catgr Adv-tiempo
\infl
\morf
\sig hoy
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:xka:n
\lx a:ya:t
\lx_cita a:ya:t
\ref 10053
\lx_var 1-Tzina
\glosa cobija
\catgr Sust
\infl N2
\morf
\sig cobija (para la cama)
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:ya:
\lx ayoh
\lx_cita ayoh
\ref 10134
\lx_var 1-Tzina
\glosa calabaza
\catgr Sust
\infl N1=N2
\sig calabaza
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz a
\lx a:yoh
\lx_cita a:yoh
\ref 10054
\lx_var 1-Tzina
\glosa jugoso
\catgr Adj
\infl
\morf
\sig jugoso (p. ej., frutas como mango, naranja, sandía)
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz a:
\lx a:yoh
\lx_cita a:yoh
\ref 10019
\lx_var 1-Tzina
\glosa jugoso
\catgr Adj
\infl
\morf
\sig jugoso (p. ej., fruta o cualquier objeto que pueda absorber liquidos)
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sig caldoso (p. ej., sopas, frijoles o caldos)
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Planta
\raíz a:
\raíz
\lx a:yowa
\lx_cita a:yowa
\ref 10023
\lx_var 1-Tzina
\glosa generar.agua
\catgr V1-intrans
\infl Clase 4
\sig generar jugo o caldo (p. ej., al cocinarse carnes o frutos)
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz a:
\lx cha:nchiwa
\lx_cita cha:nchiwa
\ref 10057
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa casa.hacer
\catgr Adj
\infl
\morf
\morfan
\sig radica
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx cha:watilia
\lx_cita cha:watilia
\ref 10056
\lx_var
\glosa tener.celos.de
\catgr
\infl Clase 2a
\morf
\sig tener celos (p. ej., del esposo o de la esposa por tener o supuestamente tener pretendientes)
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz cha:wa
\lx cha:wis
\lx_cita cha:wis
\ref 10058
\lx_var
\glosa enfermedad
\catgr
\infl Clase 4
\morf
\sig enfermedad
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx chichiwal
\lx_cita chichiwal
\ref 10059
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa seno
\catgr Sust
\infl N1=N2
\morf
\morfan
\sig seno femenino y masculino
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx chiknawi
\lx_cita chiknawi
\ref 10117
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa nueve
\catgr Adj-cuant
\infl
\morf
\morfan
\sig nueve
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx chil
\lx_cita chil
\ref 10064
\lx_var
\glosa chile
\catgr Sust
\infl N1=N2
\morf
\sig nombre generico de cualquier tipo de chile
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx chi:lkowit
\lx_cita chi:lkowit
\ref 10066
\lx_var
\glosa arbol de chile
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\sig arbol de chile
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx chi:ltamoltal
\lx_cita chi:ltamoltal
\ref 10067
\lx_var
\glosa salsa
\catgr Sust
\infl N1=N2
\morf
\sig salsa de chile con jitomate
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx chiwa
\lx_cita kichiwa
\ref 10115
\lx_var 1-Tzina
\glosa lo.hace
\catgr V2(refl.dom)
\infl Clase 3/3-4
\morf
\morfan
\sig hacer
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz chiw
\raíz
\lx ehe:kat
\lx_cita eh:kat
\ref 10068
\lx_var
\glosa aire
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\sig aire, viento
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx ehko
\lx_cita ehko
\ref 10012
\lx_var
\glosa llegar
\catgr V1-intrans
\infl Clase 4
\morf
\sig llegar a un destino (partiendo de un punto lejano hacia una dirección más cercana)
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\semxref ahsi
\raíz
\raíz
\lx eski
\lx_cita eski
\ref 10069
\lx_var
\glosa quizá
\catgr
\infl
\morf
\sig
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx eskowit
\lx_cita eskowit
\ref 10070
\lx_var
\glosa arbol de sangre de grado
\catgr Sust
\infl N1
\infl
\morf
\sig arbol de sangre de grado
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx esti
\lx_cita esti
\ref 10071
\lx_var
\glosa sangre
\catgr Sust
\infl N1=N2
\morf
\sig sangre
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx estsompil
\lx_cita estsompil
\ref 10072
\lx_var
\glosa disenteria
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\sig evacuaciones con sangrado
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx et
\lx_cita et
\ref 10073
\lx_var 1-Tzina
\glosa frijol
\catgr Sust
\infl N2
\morf e-t
\sig Semillas de cualquier especie de frijol.
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sig nombre genérico que se aplica a cualquier tipo de frijol
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Planta
\raíz
\raíz
\lx eyi
\lx_cita eyi
\ref 10120
\lx_var 1.- Tzina
\lx_ext
\glosa
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\dt 28/Apr/2008
\lx i:
\lx_cita i:ma:y
\ref 10125
\lx_var 1-Tzina
\glosa su.mano
\catgr Adj-dem
\infl
\sig posesivo tercera persona del singular
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz
\lx ichkapxiwit
\lx_cita ichkapxiwit
\ref 10074
\lx_var 1-Tzina
\glosa tipo.de.Selaginellaceae
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\sig tipo de hierba que es una maleza.
\sig_var 1-Tzina
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Planta
\raíz
\raíz
\lx ichkatemoxa:wakowit
\lx_cita ichkatemoxa:wakowit
\ref 10076
\lx_var 1-Tzina
\glosa tipo.de-árbol
\catgr Sust
\infl N1
\morf ichka-te-moxa:wa.kow-it
\sig tipo de arbol
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Planta
\raíz
\raíz
\lx ihkiti
\lx_cita kiihkiti
\ref 10077
\lx_var 1-Tzina
\glosa tejer
\catgr V2-trans
\infl Clase 4
\morf ihkiti
\sig tejer en telar de cintura
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx ihkon
\lx_cita ihkon
\ref 10078
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa asi
\catgr Adv-modo
\infl
\morf
\morfan
\sig asi
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx ihkuilowa
\lx_cita tahkuilowa
\ref 10079
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa escribir
\catgr V3-ditrans
\infl 3
\morf
\morfan
\sig escribir
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx ihkuilowa
\lx_cita kihkuilowa
\ref 10080
\lx_var
\lx_ext
\glosa escribe
\catgr V2-trans
\infl 3-4
\morf
\morfan
\sig escribir
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx ihkuilowa
\lx_cita kiihkuilowa
\lx_var 1-Tzina
\ref 10035
\lx_ext
\glosa anotar.en.papel
\catgr V2
\infl Clase 2b
\morf
\morfan
\sig escribir en papel (p. ej., un acuerdo, una nota, texto en general)
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\semxref a:mata:lia
\semxref_tipo Sinónimo
\raíz ihkuil
\lx ihtowa
\lx_cita kihtowa
\ref 10121
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa dice
\catgr V2-trans
\infl 2a
\morf
\morfan
\sig escribir
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx ihwak
\lx_cita cuando
\ref 10118
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa cuando
\catgr Adv-tiempo
\infl
\morf
\morfan
\sig cuando
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx ika
\lx_cita ika
\ref 10119
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa con
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig con
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx ilwia
\lx_cita kilwia
\ref 10122
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa le.dice
\catgr V2-trans
\infl
\morf
\morfan
\sig una persona le dice a otra
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx imako
\lx_cita imako
\ref 10124
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa en.sus.manos
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig en sus manos
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx imani:n
\lx_cita imani:n
\ref 10060
\lx_var 1-Tzina
\glosa misma.hora
\catgr Adv-tiempo
\infl
\morf
\sig hora paralela a otra en el pasado o futuro
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx i:n
\lx_cita i:n
\ref 10123
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa este
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig este, esta , la, el
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx inin
\lx_cita inin.ta:t
\ref 10010
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa su.padre
\catgr Adj-dem
\infl
\morf
\morfan
\sig posesión de la tercera persona del plural
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx istawa:t
\lx_alt istawa:kowit
\lx_cita istawa:t
\ref 10084
\lx_var 1-Tzina
\glosa Actiinidiaceae.Saurauia.sp
\catgr Sust
\infl N1
\morf ista-wa:-t
\sig Saurauia sp., árbol de la familia Actiinidiaceae que se usa para la leña
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Planta
\raíz sta
\raíz
\lx ita
\lx_cita kita
\ref 10088
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa mira
\catgr V1
\infl 2a
\morf
\morfan
\sig mira (3aPS), imperativo.
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx itech
\lx_cita itech
\ref 10089
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa sobre.de
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig sobre, indicativo
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx iwan
\lx_cita con
\ref 10090
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa con.
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig con
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx iwki
\lx_cita asi
\ref 10091
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa asi
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig asi, comparativo
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx iwki
\lx_cita iwki
\ref 10092
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa asi
\catgr Adv-modo
\infl
\morf
\morfan
\sig asi, de esta forma
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx i:xana:lxo:chit
\lx_cita i:xana:lxo:chit
\ref 10061
\lx_var
\glosa Begoniaceae.Begonia.sp
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\sig
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Planta
\raíz
\raíz
\lx ixko
\lx_cita ixko
\ref 10093
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa en.cara
\catgr Sust
\infl N1=N2
\morf
\morfan
\sig cara
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx ixnesi
\lx_cita ixnesi
\ref 10094
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa cara.aparece
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx ixpachowa
\lx_cita
\ref 10095
\lx_var
\lx_ext
\glosa
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kachi
\lx_cita kachi
\ref 10096
\lx_var
\lx_ext
\glosa es.mas
\catgr Adj
\infl
\morf
\morfan
\sig resalta algun atributo, cualidad o cantidad ej es mas alto
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kahsi
\lx_cita kahsi
\ref 10097
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa le.es.suficiente
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kahsika
\lx_cita
\ref 10098
\lx_var
\lx_ext
\glosa
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kaki
\lx_cita kaki
\ref 10099
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa escucha
\catgr V1
\infl 4
\morf
\morfan
\sig escucha
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kali
\lx_cita kali
\ref 10100
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa kali
\catgr Sust
\infl N1=N2
\morf
\morfan
\sig casa
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kampa
\lx_cita kampa
\ref 10101
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa en.donde.
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig hace referencia sobre la localizacion de alguna persona u objeto
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx ka:sá:
\lx_cita ka:sá:
\ref 10104
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa en.algun.lugar
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig en algun lugar
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx katin
\lx_cita katini
\ref 10102
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa ¿cuál?
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx katka
\lx_cita katka
\ref 10022
\lx_var 1-Tzina
\glosa era
\catgr V1
\infl
\morf
\sig Forma supletiva de la cópula o verbo de existencia, véase etok
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sig Se refiere alguien que ya no existe en vida, puede ser un animal doméstico o una persona.
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kayot
\lx_cita
\ref 10103
\lx_var
\lx_ext
\glosa
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kemania:n
\lx_cita kemania:n
\ref 10139
\lx_var 1-Tzina
\glosa cuando
\catgr Adv-tiempo
\infl
\sig ¿cuándo?
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz keman
\lx ke:mania:n
\lx_cita ke:mania:n
\ref 10024
\lx_var 1-Tzina
\glosa cuándo
\catgr Adv-tiempo
\infl
\morf
\sig forma interrogativa de la pregunta ¿cuandó?
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz ke:man
\raíz
\lx kemantika
\lx_cita kemantika
\ref 10075
\lx_var
\glosa hace un tiempo
\catgr Adv-tiempo
\infl
\morf
\sig indica un tiempo pasado
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kemeh
\lx_cita kemeh
\ref 10105
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa parecido.a
\catgr Adj
\infl
\morf
\morfan
\sig se utiliza para resaltar alguna similitud para personas u objetos
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx keniw
\lx_cita keniw
\ref 10106
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa como
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig ¿como?
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kepa
\lx_cita kikepa
\ref 10107
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa lo.voltea
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig voltar algo (entrada 2 devolver algo prestado)
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kesti
\lx_cita kesti
\ref 10082
\lx_var
\glosa pierna
\catgr Sust
\infl N1=N2
\morf
\sig pierna en general, puede aplicarse a humnos y animales
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kichiwa
\lx_cita kichiwa
\ref 10109
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa lo.hace
\catgr V2(refl)
\infl Clase 3/3-4
\morf
\morfan
\sig tercera persona singular
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kichiwa
\lx_cita kichiwa
\ref 10110
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa lo.hace
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig tercera persona del singular (lo hace)
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kichiwka
\lx_cita kichiwka
\ref 10111
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa habia.hecho
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig lo habia hecho
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kihkuiloh
\lx_cita kihkuiloh
\ref 10112
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa lo.escribió
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig lo escribio
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kitexima
\lx_cita kitexima
\ref 10083
\lx_var
\glosa tumbar arbol
\catgr
\infl Clase 2a
\morf
\sig tumbar un arbol
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx kokot
\lx_cita kokot
\ref 10081
\lx_var 1-Tzina
\glosa grano
\catgr Sust
\infl N2(intrínseca)
\morf
\sig grano que se presenta en la piel
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx ko:kot
\lx_cita ko:kot
\ref 10140
\lx_var 1-Tzina
\glosa grano
\catgr Sust
\infl N2(no enajenable)
\sig grano, salpullido
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz
\lx kokoxkeh
\lx_plural kokoyanih
\lx_cita kokoxkeh
\ref 10063
\lx_var
\glosa enfermo
\catgr Sust
\infl N2
\morf
\sig se puede aplicar a cualquier ser vivo para designar que esta enfermo
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx ko:so:lin
\lx_cita ko:so:lin
\ref 10065
\lx_var 1-Tzina
\glosa tipo.de.crustaceo
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\sig tipo de pez
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Animal
\raíz
\raíz
\lx kua
\lx_cita kikua
\ref 10113
\lx_var
\glosa comer
\catgr V1
\infl Clase 1
\sig
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz kua
\lx kuapo:po:yoh
\lx_cita kuapo:po:yoh
\ref 10141
\lx_var 1-Tzina
\glosa imitacion.de cabeza.de pollo
\catgr Sust
\infl N1
\sig tipo de bromelia
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz kua
\lx kueyat
\lx_cita kueyat
\ref 10020
\lx_var 1-Tzina
\glosa tipo.de.anfibio
\catgr Sust
\infl N1
\morf
\sig animal que pertenece a la familia...
\sig_var 1-Tzina
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\sem Animal-anfibio
\raíz kueya
\raíz
\lx kui:kat
\lx_cita kui:kat
\ref 10046
\lx_var 1-Tzina
\glosa canción
\catgr Sust
\infl N1
\sig
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem
\raíz kui:ka
\nota Hay que checar la cantidad vocálica de kui:kat por que Eleuterio lo escucha corta.
\lx kuitkot
\lx_cita i:kuitko
\ref 10039
\lx_var 1-Tzina
\glosa nalgas
\catgr Sust
\infl N2
\sig nalgas
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\sem Cuerpo
\raíz kuita
\nsem La forma no posesionada kuitkot se usa solamente aisladamente para referirse a las nalgas o, más bien, para citar la palabra. Sin embargo, en cualquier frase siempre ocurre en su forma posesionada.
\lx na:wak
\lx_cita i:na:wak
\ref 10062
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa
\catgr Sust-relacional
\infl Oblig pos
\morf
\morfan
\sig sentido figurado, bajo cobijo; se usa para dirigirse con respeto a alguien
\sig_var
\frase_n kitatoh inawak in pilmachiakeh
\frase_au
\frase_var
\frase_e fueron a ver a la partera a su casa
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx nawpa
\lx_cita nawpa
\ref 10114
\lx_var 1-Tzina
\lx_ext
\glosa cuatro.veces
\catgr
\infl
\morf
\morfan
\sig cuatro veces
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz
\raíz
\lx senachichih
\lx_cita senachichih
\ref 10086
\lx_var 1-Tzina
\glosa mismo.tamaño
\catgr Adj
\infl
\sig del mismo tamaño (en hacer una comparación sea entre personas, animales u objetos)
\sig_var 1-Tzina
\frase_n Xiwa:n wa:n Pe:tolo senachichih
\frase_au AGA
\frase_var 1-Tzina
\frase_e Juan y Pedro son de la misma estatura.
\sem
\semxref achi
\semxref_tipo Comparar
\raíz sen
\raíz achi
\nota_d En Zacatipan la forma existe como achichimeh que aparentemente tiene el mismo significado y uso.
\lx yeka:pis
\lx_cita tieka:pis
\ref 10037
\lx_var 1-Tzina
\glosa antojadizo
\catgr Adj
\infl
\morf
\sig muy antojadizo
\sig_var
\frase_n
\frase_au
\frase_var
\frase_e
\morfxref
\morfxref_tipo
\raíz ek
\raíz a:pis
\nsem Esta palabra no es común pero se documento por Aldegundo González. Se utiliza generalmente en segunda persona singular aunque se puede usar en otras personas, tanto singular como plural. Tampoco parece que se utiliza sin el proclítico
ye:k o si existe simplemente a:pis es muy raro.