file:///C:/Backup-new/Grants and Projects/AA Video/AA-04_Telar/eaf-traducidos/00088_2016-01_Yolo-2-traducido_OK.eaf

Monday, October 15, 2018 12:19 AM

Constantino Teodoro Bautista¿An4 ya1 kan4 jo4ndo13=a2 kan4?
CTB Traducción¿Para eso se usa eso?
TC00:00:00.920 - 00:00:02.170
 

Cecilia Francisco GabinoA1be3. Tan3 bi3tin3 ndi4 nda143 yu'3u4 tan3 yu'3u4 ba3 ya1, kwa'1an1 nda'3a4=2.
CFG TraducciónSí. Y ahora, ya nomás a mi boca llevo mi mano.
TC00:00:02.130 - 00:00:06.800
 

Constantino Teodoro BautistaBa3 ba'1a3 tu3 ñu'3u4 ka4chi4 tan4(2)=e2 ka'4yu4=na2 na'4a1=na1 na1 ba4li4 ba3, sa3ka4=ndo4 nda'3a4=ndo4
tan3
CTB TraducciónQuizá también sirve el gis que usan los niños para escribir en el pizarrón, para usar en la mano.
TC00:00:05.600 - 00:00:10.977
 

Cecilia Francisco GabinoBa'1a3=e2 ran4, ba'1a3 ba(3)=e2 tan3, ya1a4 ba3 tu3ku3, an4 ko3o3 ndi4 yu'3u4 ba3 tu3ku(3)=2, yu'3u4 ba3
tu(3)=2 i4xa3 ki3xin4=2 ya4a24 tu(3)=2, nda'3a4=2 so'3o3.
CFG TraducciónSí sirve, también la ceniza, o como yo hago, con mi lengua mojo mi dedo así.
TC00:00:08.772 - 00:00:16.454
 

Constantino Teodoro BautistaNdi4 ya1a4 ba42 ba'1a3.Ya1a4 ba42 ba'1a3 ndi4 ...
Cecilia Francisco GabinoSa3kan4 ba'1a3 ran4.
CTB TraducciónPero la que sirve es la ceniza.La ceniza sirve.
TC00:00:16.454 - 00:00:18.56800:00:18.818 - 00:00:23.091
CFG TraducciónSí pues.
TC00:00:16.454 - 00:00:18.818
 

Cecilia Francisco GabinoA1su3 ni3 ba143 ki'4in4 ki'4in4 bi4=a2 ndi4 ja1 ka1chi4, yu'1ba1 sa13ta4 ba(3)=2 ba42 ti4in4=ni42[=yu1] ran4.
CFG TraducciónNo despepitaba tanto el algodón porque lo que más uso es el hilo que compré.
TC00:00:18.818 - 00:00:23.091
 

Constantino Teodoro BautistaYa1 sa4ta24 ba(3)=on4 ba43.
Cecilia Francisco GabinoXa1 su14u3 ya1 ki'4in4 nde3nu'3u3 ka1 bi4=2 ba42 ndi4 ja1 ya1
CTB TraducciónYa lo compraste.
TC00:00:24.599 - 00:00:26.159
CFG TraducciónNo ocupo tanto el hilo que yo misma hago.
TC00:00:23.091 - 00:00:26.176
 

Cecilia Francisco GabinoIn3ku4bi1 ja'1an(1)=e1, u1bi1 *cientu** ni1-ki'3in(3)=2 mbo3la3. Ya1 kan4 ku4u(4)=a2, ya1 kan4 ba42
ti4in4=ni42=yu1.
CFG TraducciónFui a Ometepec, compré la bola a doscientos. Eso es lo que más ocupo.
TC00:00:26.176 - 00:00:31.979
 

Constantino Teodoro BautistaU1bi1 *cientu**.
Cecilia Francisco GabinoLa3tun4=ni42 sa'3ma4 ya3ta4=2 ñu'4u4 i3kan4, sa'3ma4 ...
CTB TraducciónDoscientos.
TC00:00:28.611 - 00:00:30.679
CFG TraducciónTengo servilletas muy bonitas guardadas allá, servilletas ...
TC00:00:31.979 - 00:00:37.607
 

Constantino Teodoro Bautista¿Sa1a3 ya'1bi3 sa'3ma4 ka1a3, chi2?
Cecilia Francisco GabinoU1ni1 *cientu** ya'1bi3=a2 ya1 ka'4nu3 kan4. U1ni1 *cientu**.
CTB Traducción¿Cuánto cuestan estas servilletas?
TC00:00:35.410 - 00:00:37.608
CFG TraducciónTrescientos cuesta la grande. Trescientos.
TC00:00:37.607 - 00:00:42.796
 

Constantino Teodoro BautistaYa1 ka'4nu3, u1ni1 *cientu**.U1bi1 *cientu**.
Cecilia Francisco GabinoTan3 ya1 i4xa3 kwa4chi3 kan4 ndi4 u1bi1 *cientu**.
CTB TraducciónLa grande, trescientos.Doscientos.
TC00:00:39.000 - 00:00:42.79600:00:42.796 - 00:00:46.068
CFG TraducciónY los más medianos a doscientos.
TC00:00:42.796 - 00:00:46.068
 

Constantino Teodoro BautistaTan3 ya1 ka1a3 ba42 ku4ni2=na1, na1 sa'4an4 yo'4o4 ndi4, sa1a3 i4xa(3)=on4 ka4na2=on4 ka1chi4, chi2.
CTB TraducciónY eso es lo que quieren, estas personas, quieren saber cómo despicas el algodón.
TC00:00:48.557 - 00:00:55.704
 

Constantino Teodoro BautistaSa1a3 i4xa(3)=on4 *hora** ya4ni13 ka1chi4 i4xa(3)=on4 *hora** ka4ni(3)=un4=a2 nu14u3 is1to3, chi2.
CTB Traducción¿Cómo le haces cuando preparas el algodón sobre el petate?
TC00:00:55.704 - 00:01:00.709
 

Constantino Teodoro BautistaNda4a2 tun4 ku4u4 tun4 ya4ni13=a2 i4xa(3)=on4 an4 i3tun4 ... Ya1 kan4 ba42 ku4ni2=ndu1, na4na2.
CTB Traducción¿Con qué palo le pegas, con qué palo ...? Eso es lo que queremos, señora.
TC00:01:00.709 - 00:01:05.659
 

Constantino Teodoro BautistaYa1 kan4 ba42 ku4ni2=na1.
Cecilia Francisco GabinoTun4 i4yo2 ku4u4 tun4 kan4.Yo'4o4 kwi1ta(3)=e3, yo'4o4 kwi1ta3=e2 bi3tin3 ba3.
CTB TraducciónEso quieren.
TC00:01:05.659 - 00:01:07.834
CFG TraducciónEsas varas las tengo.Aquí la prepararé ahora.
TC00:01:00.709 - 00:01:05.65900:01:05.659 - 00:01:07.834
 

Cecilia Francisco GabinoYu3bi4 ka1a3 ndi4 ku4ka'3an3=ni42 nu14u(3)=2 ndi4 ta'4nda1=ni42 yu3bi4=2, [...] ya1 ke3ta3 ba42 nu14u3=na2
ndi4 na1 ku4ni2 ku3ni3 ku4u4=na2, ran4.
CFG TraducciónCon este petate, tengo vergüenza porque mi petate está muy roto, pero lo sacaré porque quieren ver cómo le
hago, pues.
TC00:01:08.068 - 00:01:14.681
 

Constantino Teodoro BautistaKo14o(3)=a2 a3sa3 bi4=a2 kan4 ndi4, *eso**.Ya1 a3sa3 *grabar**=na1 ba43.
CTB TraducciónEso no importa, eso.Lo van a grabar.
TC00:01:08.068 - 00:01:14.68200:01:14.682 - 00:01:16.184
 

Constantino Teodoro BautistaSa1a3 i13xa3 na1 xi1i4 is1tan4 yo4o4 ni1-xi1yo3=na2 *tiempu** ña'1a3=na2,
CTB TraducciónCómo le hicieron nuestros abuelos en su tiempo,
TC00:01:16.502 - 00:01:19.792
 

Constantino Teodoro Bautistatan42 i3in3 tan42 i3in3 ya1 ku4ndu3 ya1 chiu3un3 i13xa3=na2 ndi4
CTB Traducciónuno por uno, lo que hicieron
TC00:01:19.948 - 00:01:23.307
 

Constantino Teodoro Bautistaxa1a1 i3in3 ki1bi4 ndi4 ya1 ndi'3i3 xa'1a4 ba42 chi1.
CTB Traducciónalgún día se va acabar.
TC00:01:23.613 - 00:01:25.720
 

Constantino Teodoro BautistaKo14o3 ka1 na1 yu4bi24 ku3ni2=na1 ti3in3=na2 ya1 ku4ndu3 ya1 chi3ñu3 ja4chiu4un4 yo'4o1 ka1a3 ndi4
CTB TraducciónYa no va haber gente que haga el trabajo que estás haciendo aquí,
TC00:01:26.147 - 00:01:30.076
 

Constantino Teodoro Bautistako14o3 ka1 na1 yu4bi24 ja3chiu4un4 ji'4in(4)=a2 ka1a3.
CTB Traducciónya no va haber gente que trabaje esto.
TC00:01:30.194 - 00:01:31.959
 

Cecilia Francisco GabinoBa143 ku4-si1i4 i3ni2 na1 i4yo2 bi3tin3, tan3 yu'1u1 ku4u(4)=2 ña4 lu3u3
CFG TraducciónLa gente de ahora ya no tiene gusto de trabajar, y yo cuando era joven,
TC00:01:31.855 - 00:01:34.882
 

Cecilia Francisco Gabinoyu'1ba1 nda'3a4 nda4-ta3a3 na1 ta4u3ni2.
CFG Traducciónla gente grande remendaba con hilo casero de algodón que ellas mismas hacían.
TC00:01:35.136 - 00:01:37.331
 

Cecilia Francisco GabinoÑa4 ta4u3ni2 Fidencia na3ni(4)=an4,ndi4so3 ta'4an(4)=2=yu1 ja'1an1 nde'14e(4)=2 be'3e(3)=an4.
CFG TraducciónHubo una señora llamada Fidencia,fuimos a su casa de visita, mi hermana me llevó cargada.
TC00:01:37.378 - 00:01:39.48000:01:39.480 - 00:01:41.020
 

Cecilia Francisco GabinoNi1kwa3a4 ka4chi2=an4 ta4u3ni2 ndi4, "Ay, mbe4re2! Ña4 nda3-ta3a3 ku4u4 yu'1u1 tan3 ko14o3 yu'1ba1 yo'4o4
ran3", ka4chi2=an4 ta4u3ni2.
CFG TraducciónEn la tarde dijo: "Ay, voy a remendar y no hay hilo aquí", dijo la señora.
TC00:01:41.020 - 00:01:46.287
 

Cecilia Francisco GabinoJa'1an1 ki'1in(3)=an4 lu3u3 ka1chi4, ni1-ka3na2=en4, ni1-ka3tu4 nda'3a4 ba(3)=e4n=e3.
CFG TraducciónFue por un poco de algodón, lo despicó y lo desenmarañó.
TC00:01:46.287 - 00:01:49.759
 

Cecilia Francisco GabinoNi1-ki'3in(3)=an4=e3.
CFG TraducciónLo convirtió en hilo.
TC00:01:49.911 - 00:01:50.735
 

Cecilia Francisco GabinoLa3tun4 ka1 bi4 ki'4in(4)=an4 ta4u3ni2 ndi4 so'3o3 chi13ndu'4u4 ti(4)=an4=e2, i4ndu'3u4 ja1ta4 yu'1ba1 ba42
yo'4o4, ya1 yo'4o4 ba42 ka4ba4.
CFG TraducciónEra muy bonito verla hilar, este dedo lo ponía sobre el hilo y con esta mano daba vuelta (al malacate).
TC00:01:51.092 - 00:01:55.699
 

Constantino Teodoro BautistaNdu4-ni4i24=a3.
Cecilia Francisco GabinoBa'1a3=ni4(2)=a2, ndu4-ni4i24 yu'1ba1 ran4, ndu4-ni4i24 yu'1ba1 ba43.
CTB TraducciónSe hace delgado.
TC00:01:58.290 - 00:01:59.531
CFG TraducciónEs bueno, se hace delgado el hilo, hace delgado el hilo.
TC00:01:55.999 - 00:02:00.068
 

Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ndi4 ya1 ba'1a3=ni42 ba43, ki13xa2a2=yu1 tan3 ndu13-ku3ndu'4u(4)=2 ji'4in4 ka1ta1 tu3ku(3)=2.
CFG TraducciónPor eso es muy bueno, llegué y me senté con el malacate.
TC00:02:00.286 - 00:02:03.614
 

Cecilia Francisco GabinoNda4a(2)=e2 ba42 kan4 ndi4 ke4tu'14un4 ndi'3i(3)=a2 ji'4in(4)=2, ke4tu'14un4 ndi'3i(3)=a2 ji'4n(4)=2, sa3kan4
ku4u4 sa3kan4 ku4u4,
CFG TraducciónPero siempre se me reventaba el hilo, se me reventaba el hilo, y poco a poco
TC00:02:03.721 - 00:02:07.393
 

Cecilia Francisco Gabinoxa143 ndi4, ya1kan3, xi14in(3)=a2 nde3ke3ta'4an(4)=e2 ji'4in4 ta'4an(4)=e2 ndi4, sa3kan4 ti4 ndi4
CFG Traducciónno quería, no quería el algodón convertirse en hilo así nomás sino que
TC00:02:07.407 - 00:02:11.240
 

Cecilia Francisco Gabinoku'4ni2 tu3ku(3)=a2 ji'4in4 ta'4an(4)=e3, ña4 lu3u3 ku4u(4)=2 ran4. Ña4 lu3u3 ku4u(4)=2 tan3 ku4-si1i4
i3ni2[=yu1] ndi4 ti3in(3)=a2 ran4.
CFG Traducciónyo amarraba el hilo que se reventaba. Yo era niña y quería hilar.
TC00:02:11.320 - 00:02:15.916
 

Constantino Teodoro BautistaTan3 ni1-ku3-tu'1ba(3)=on4.
Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ba42 ndi4 sa3kan4 ni1-ku3u3 ji'4in(4)=a2 ji1na'3a4,
CTB TraducciónY aprendiste.
TC00:02:18.620 - 00:02:19.794
CFG TraducciónAsí sucedió cuando yo aprendí a hilar.
TC00:02:16.573 - 00:02:18.986
 

Cecilia Francisco GabinoNi1-ku3-tu'1ba3=2, ran4.
CFG TraducciónSí, aprendí, pues.
TC00:02:19.794 - 00:02:21.192
 

Cecilia Francisco GabinoKe4ta3 si'3i4=2, ke4ta3 si'3i4=2 kwa'1an(1)=en4 na4 kwa'1an(1)=en4 xa14ku'1u1 tan42 ku4u4 yo1o4 juniu ka1a3
ndi4,
CFG TraducciónMi mamá salía, mi mamá salía al campo como en este mes de junio.
TC00:02:21.245 - 00:02:25.607
 

Cecilia Francisco Gabinoya1kan3, ya'3mi2 kwa'1an(1)=en4, ba'1a3=ni42 nda'3a(4)=en4 ka3ta(3)=en4 ya'3mi2.
CFG Traduccióneste, iba a escarbar el camote, era buena para escarbar el camote.
TC00:02:25.607 - 00:02:29.042
 

Cecilia Francisco GabinoKwa'1an1 ba3 si'3i4=2 tan3 ndo4o13=2 ji'4in4 na1kwa4chi3 ta'4an(4)=2, tan3 ke3ta(3)=2 i4ndu'3u4=2 ke'3e2 kan4
ji'4in4=na2 ndi4
CFG TraducciónMi mamá se iba y yo me quedaba con mis hermanitos. Yo salí al patio con ellos,
TC00:02:29.042 - 00:02:34.411
 

Cecilia Francisco Gabinoko14nde3e3=ndu2 be'3e3 a1chi1 ndi4 ti1xu'4u4=ni42 na1 ba4li4, ko3to3 ko3ko3=na3.
CFG Traducciónno quedabamos adentro porque los niños son traviesos y pueden quemarse en el fogón.
TC00:02:34.411 - 00:02:37.582
 

Constantino Teodoro BautistaA1be3.
Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ba42 ndi4 sa3kan4 ba3 i13xa3 yu'1u1 ji'4in4,
CTB TraducciónSí.
TC00:02:37.410 - 00:02:38.312
CFG TraducciónPor eso, así hice con,
TC00:02:38.201 - 00:02:40.484
 

Cecilia Francisco Gabinoxi'4in4 na1 ko4ndo3 ta'4an(4)=2 ji'4in4 yu3ba4=2 si'3i4=2.
CFG Traduccióncon mis hermanos, con mis papás.
TC00:02:40.484 - 00:02:43.269
 

Cecilia Francisco GabinoYu'1u1 tan3 yu'1u1 ba3 ndo'13o(3)=2 ji'4in(4)=an4 kan4 xa'13nu(3)=an4. Ka4chi2 ta'3an2 yu3ba4=2 ji'4in(4)=2 ndi4
CFG TraducciónYo sufrí cuidando a mi hermana para que creciera. Mi papá me decía
TC00:02:43.269 - 00:02:47.441
 

Cecilia Francisco Gabinona4 ndu14ku4=2 ya1 ka'3an3 nu14u3 ko3ndo'3o3 yu3ba4=2 ndi4 ja1 ku4nde3e4=2 chi2,,
CFG Traducciónque no buscara problemas para él porque yo ya estaba creciendo,
TC00:02:47.441 - 00:02:50.490
 

Cecilia Francisco Gabinotan3 na4 ndu14ku4=2 kwa1chi3 ko3ndo'3o3=ra2 chi1, ba143 sa'4an4=ra2 chi1, ba143 bi4ka3=ra2 chi1,
ka4chi2=ra1 so'3o3 ji'4in(4)=2.
CFG Traducciónque no buscara conflictos porque él no tenía dinero ni podía hablar español. Así me decía.
TC00:02:50.490 - 00:02:56.067
 

Constantino Teodoro BautistaNi14-ta3nda'3a4 a1chi(1)=un4.
Cecilia Francisco GabinoXi13ni3 ba3 yu'1u1 ni14-ta3nda'3a4 a1chi1=yu1.Ni14-ta3nda'3a4 a1chi1=yu1.
CTB TraducciónNo te casaste luego.
TC00:02:58.245 - 00:02:59.588
CFG TraducciónYo entendí e hice caso, no me casé luego.No me casé luego.
TC00:02:56.067 - 00:02:58.24500:02:58.245 - 00:02:59.588
 

Cecilia Francisco GabinoJa1nde1e4 ña'3a4 ku4u4 yu'1u1 ndi4 ta13nda'3a4 [...], ni14-ke3ta3 na1 ka'1an1 ji'4in4 yu3ba4=2 si'3i4=2,
sa3kan4 bi4 ta13nda'3a4=2, nda4a(2)=e2 ba42 ta1 ba'1a3 bi4 ni1-ni'1i4=2 ta1 ba'14a4 bi4 ni1-ni'1i4=2 ta1
ndi4so3 tu1ni4ni2 ba3 ni1-ni'1i4=2.
CFG TraducciónYa era una muchacha grande. No salió ningún muchacho que me pidiera hasta después, hasta después. Pero
corrí con mala suerte, conseguí un muchacho que tenía problemas.
TC00:02:59.590 - 00:03:10.346
 

Cecilia Francisco GabinoXa'13ni4 ba3=na2=ra1 ran4, ja143 yo1o4 u1xi1 ba3 [...], ña4 Mina ka1a3 ran4,
CFG TraducciónA los diez meses lo mataron, a los diez meses de haber nacido esta Mina, pues,
TC00:03:11.078 - 00:03:17.362
 

Constantino Teodoro BautistaYu3ba(4)=en4 Mina ka1a3 ba3 ni1-xi'1i1.
CTB Traducciónsu papá se murió.
TC00:03:14.275 - 00:03:17.362
 

Cecilia Francisco GabinoJa1 ni1-ya'1a3 i3in3 yo1o4 xi'1i1=ra1 ba42 ni1-ka3ku(3)=an4 ka1a3, ya1 kan4 ya'4a13=ni42 ka1 nda'4bi2
ndo'13o(3)=2 ji'4in4 se'1e3=2. Ni1-ju3-ta3ku2=ni42[=yu1 ji'4in(4)=a2 yo'4o4.
CFG TraducciónElla nació un mes después que él se murió. Por eso sufrí mucho con mi hija. Este trabajo me ayudó mucho.
TC00:03:17.369 - 00:03:24.645
 

Cecilia Francisco GabinoKa3ba3 nda3a(2)=e2 u1xi1 *pesu** ran4, ka3ba3 nda3a(2)=e2, ba'1a3 ka3ba3 nda3a(2)=e2 nu14u3 na1 yu4bi24
nda4a2 na1 ku4-si1i4 i3ni2.
CFG TraducciónSe rentaba (el telar) a diez pesos, se lo rentaba a las personas que tenían el gusto.
TC00:03:24.645 - 00:03:31.039
 

Constantino Teodoro BautistaKa3ba3 nda3a(2)=e2.
CTB TraducciónLo rentabas.
TC00:03:26.306 - 00:03:27.243
 

Cecilia Francisco GabinoSa'3ma4 nda'3a4 ndi'3i3 ja4chiu4un4 a1chi1 ran4, bi3tin3 ndi4 sa'3ma4 *manta** ja4chiu4un4 tin3. Ya1 kan4
ba42 ndi4 ndo'13o3=ni42=yu1,
CFG TraducciónAntes se usaba pura servilleta de tejido, ahora se usa servilleta de manta. Así es que sufrí mucho,
TC00:03:31.100 - 00:03:36.913
 

Cecilia Francisco GabinoU1xi1 *pesu** tan3 u'1un1 *pesu** ki'3in(3)=2 ndi1kun1. Tu1u3 na1ma4 ba(3)=2 tu1u3 *café** ko'3o3 ba(3)=2
tu1u3, i3kan4 tan3, ya1kan3, ki3xa3a4 tu3ku3 ndi4,
CFG TraducciónDiez pesos, cinco pesos recibía luego. Compraba mi jabón, mi café, y de ahí luego,
TC00:03:36.921 - 00:03:44.629
 

Cecilia Francisco Gabinonu4mi24=ni42 ku3nu(3)=a2. I3in3 kwi1ya1 tan3 ku4nu(3)=a2 ya1 sa3kan4 ya1 kan4, ya1 sa3kan4 kwa'1a4
yu'1ba1, i3in3 kwi1ya1.
CFG Traducciónlo tejía rápido. Me tardaba un año tejiendo cuando tenía muchos hilos, un año.
TC00:03:44.629 - 00:03:51.401
 

Cecilia Francisco GabinoKe3ta(3)=e2=run4 tan3 tu3ku3 ba(3)=e3. Ta3ba4=2 u'1un(1)=a1, ta3ba4=2 u'1un(1)=a1 nu4mi24=ni42 sa3kan4
ndi4 a1chi1 tan3 ya1 kan4,
CFG TraducciónSe terminaba un telar y luego otro. Sacaba cinco, sacaba cinco muy rápido para que,
TC00:03:51.401 - 00:03:57.102
 

Cecilia Francisco Gabinosa3kan4 ba42 ndi1 a1chi1 tan3, tan3 nda3..., ki'3in3 tu3ku(3)=2 xu'14un4, tan3 ki'3in3 tu3ku3=ndu(3)=a3.
La3tun4=ni42 na4 ja1 kan4 ndi4 ...
CFG Traducciónpara que rápido y, y ... ganaré otra vez dinero, y luego a hilar. Para mi era bonito ...
TC00:03:57.102 - 00:04:03.361
 

Constantino Teodoro BautistaXi4nu1(3)=a3.
CTB TraducciónPara que se terminara.
TC00:03:58.010 - 00:03:59.630
 

Cecilia Francisco GabinoKu4-i3ni2[=yu1] i4xa(3)=2 chi3ñu3 ran4, i4xa3=ni42[=yu1] chi3ñu3 ran4. Sa4-chi4ñu3=ni42=yu1,
sa4-chi4ñu3=ni42=yu1.
CFG TraducciónQuería trabajar, pues, hacer mucho trabajo, pues. Yo trabajo mucho, yo trabajo mucho.
TC00:04:03.409 - 00:04:09.209
 

Constantino Teodoro BautistaA1be3.Ja4chi4ñu3=ni42=un4.
CTB TraducciónSí.Trabajas mucho.
TC00:04:04.854 - 00:04:06.00400:04:07.134 - 00:04:08.254
 

Constantino Teodoro BautistaTan3 ña4 ja4chi4ñu3 ku4u(4)=un4 bi3tin3 ba3. Ña4 ja4chi4ñu3 ku4u(4)=un4 bi3tin3 a1chi1 ndi4 ña4 ku4nu3
i3sa2 ku4u(4)=un4 tan3
CTB TraducciónY sigues trabajando como ahora. Y sigues trabajando ahora porque estás tejiendo con el telar y,
TC00:04:09.370 - 00:04:14.090
 

Cecilia Francisco GabinoNdi4 ja1 ndu3chi4 nu14u(3)=2,
CFG TraducciónPero mis ojos,
TC00:04:11.520 - 00:04:12.940
 

Cecilia Francisco Gabinondu3chi4 nu14u(3)=2 ba143 xa'4a13 ba'1a3 ji'4in(4)=2. Ja1 ndu3chi4 nu14u(3)=2 ke4e4=ni42 ta1kwi42,
ke4e4=ni42 ta1kwi4(2)=a2.
CFG Traducciónmis ojos ya no me dejan. Ya me salen mucha lágrimas, lagrimeo mucho.
TC00:04:14.035 - 00:04:18.900
 

Constantino Teodoro BautistaTan3 na4 kwa4ñu3 ndi4,
Cecilia Francisco GabinoJi14ni2=o4 na4 ya1 ka4ta4 ji14ni2=o4 na4...,
CTB TraducciónQuizá,
TC00:04:20.100 - 00:04:21.820
CFG TraducciónNo sé si me da comezón o si ...
TC00:04:18.910 - 00:04:22.040
 

Constantino Teodoro Bautistakwi3i3 ndu3ku4 ta1 sa'4an4 ka1a3 i3in3 ka3a2 ku3ndi3ka2 nu14u(3)=un4 tan3
CTB Traduccióneste señor puede proporcionarte una lente para que veas,
TC00:04:22.301 - 00:04:25.130
 

Constantino Teodoro Bautistando3-ko3to3 ba'1a(3)=on4. In3ka4ni24 sa3kan4 ka'1an1=yu1 ji'i4n4=ra3.
Cecilia Francisco GabinoI4yo2 sa1a3 a3sa(3)=e2 ji'4in(4)=2.
CTB Traducciónpara que veas bien. Al rato le digo.
TC00:04:25.300 - 00:04:28.740
CFG TraducciónTal vez me sirva de ayuda.
TC00:04:25.300 - 00:04:28.740
 

Constantino Teodoro BautistaSa3kan4 ku3ni2=o4 na4tu2 kwi14i3 ndu3ku4=ra2 i3in(3)=a2 ku3ndi3ka2 nu14u(3)=un4 a1chi1 ndi4 i4yo2 ya1
ko4ndo3 ka3a2 ndi4ka2 nu14u3=na2 tan3 ji4to3 ba'1a3=na2 ji'4in(4)=a3.
CTB TraducciónA ver si te puede conseguir un aparato para los ojos, con eso se puede ver bien.
TC00:04:28.815 - 00:04:34.435
 

Constantino Teodoro BautistaJi4to3 ba'1a3=na2 ji'4in(4)=a3.
CTB TraducciónCon eso se ve muy bien.
TC00:04:34.530 - 00:04:37.320
 

Constantino Teodoro BautistaÑa4 ta4u3ni2 si'3i(4)=un4 ña4 ni1-ku3nu3=ni42 i3sa2, ni1-ku3nu3=ni42=an4 sa'3ma4. Ni1-ku3nu3=ni42=an4.
CTB TraducciónTu señora madre tejió mucho, tejió mucho la sirvieta. Tejió mucho.
TC00:04:40.780 - 00:04:47.230
 

Cecilia Francisco GabinoMm.Mm.
CFG TraducciónMm.Mm.
TC00:04:44.450 - 00:04:45.17000:04:46.300 - 00:04:47.020
 

Cecilia Francisco GabinoKa4chi2 ta'3an2 si'3i4=2 ji'4in(4)=2, ran4. Ña4 nda'4bi2 i4chi3 ban4 kan4 ña4 xa'13nu3 nda'4bi2 ban4 kan4, [...]
yu'3u4 is1to(3)=an4 ni1-xi'1i1 si'3i(4)=an4 chi2.
CFG TraducciónMe lo decía mi madre, pues. Ella era completamente pobre, creció huérfana. Se murió su mamá.
TC00:04:47.410 - 00:04:54.330
 

Constantino Teodoro BautistaÑa4 ji4ni2 ban4 ta4u3ni2 kan4.
CTB TraducciónEsa señora sabía trabajar.
TC00:04:47.590 - 00:04:49.400
 

Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ña4 nda'4bi2=ni42 xa'13nu3 ku4u4 si'3i4=2, a3ma3 ni1-ki'3in(3)=an4 yu3ba4=2 ndi4 ta1 [ja1]
ju13ndu'4u4 ña'3a4 ji'4in4 ba3 ku4u4 ta1 kan4 i13xa3 ki'4bi3=na2=ña4 ju13ndu'4u(4)=an4 ji'4in4=ra2,
ndo'13o3=ni42=ndu1 ran4, nda'4bi2=ni42 ndo'13o3 si'3i4=2, ndo'13o3=ni42=an4.
CFG TraducciónPor eso mi mamá creció huérfana, luego se juntó con mi papá pero él ya había tenido mujer y la engañaron para
que se juntara con él. Sufrimos mucho con mi mamá, ella aguantó muchas penurias.
TC00:04:54.450 - 00:05:03.140
 

Cecilia Francisco GabinoNdi4 ki'4in4=ni42=an4 ka1chi4. U1ni1 ta'4an2 ki1bi4 ta4ka'4ni3=an4=e2, u1ni1 i4xa3=na(2)=e2 ku4nu3=na2 tan3
ja1 i3in3 ba42 yo'4o4 ja1 i3in3 ba42 yo'4o4 ja1 i3in3 ba42 yo'4o4, ku4nu3=ni42=an4 xi1kun(1)=an4, ka'4nu3=lu3
xi1kun1 si'3i4=2,
CFG TraducciónHilaba algodón. En tres días, terminaba su tejido. Dividía el huipil en tres partes. Uno era este lado, otro era éste y
otro era éste en medio. Tejía su huipil, hacía grande su huipil.
TC00:05:03.370 - 00:05:12.520
 

Cecilia Francisco Gabinopa4li4 pa4li4 ta'3an2 i3ta2 chi4nde3e3 ta'3an2=en4 ña1a4.I3kan4 ja143 ndi4,
CFG TraducciónElla también le ponía flores pequeñas.Y entonces,
TC00:05:12.580 - 00:05:14.87000:05:14.880 - 00:05:16.580
 

Cecilia Francisco Gabinosa3kan4 ku4u4 ndi4 ki13xa3a4 ta'3an2=en4 ndi4 sa'3ma4 tu3 ku4nu3 tu3ku(3)=an4.
CFG Traduccióndespués cambió, ya empezó a tejer servilletas.
TC00:05:16.580 - 00:05:19.090
 

Cecilia Francisco GabinoI3kan4, i3kan4, kwe4nda2 sa3kan4 ja1 ku4nde3e4 ta'3an2 tu3 yu'1u1 tin3 ki13xa3a4 ta'3an(2)=e2 ku4nu(3)=2
ka4chi2 ta'3an2 si'3i4=2 ji'4in(4)=2 ndi4,
CFG TraducciónY así, luego yo ya iba creciendo y ya empezaba a tejer. También me decía mi mamá,
TC00:05:19.090 - 00:05:23.620
 

Cecilia Francisco Gabinoya1kan3,"Ka'3bi3 ka1=on4 ji'4in4 yu'1ba1 ña1a4, so'3o3 a3sa(3)=on4 ya1 kan4 ndi4
CFG Traduccióneste,"Cuenta esos hilos, hazle así
TC00:05:23.620 - 00:05:24.67000:05:24.670 - 00:05:26.982
 

Cecilia Francisco Gabinona4 ku4ni2=un4 ka3ni(3)=un4 ndia3kwa3 ndi4 ba'1a3 ku'1un(1)=a1 tan3
CFG Traducciónsi quieres echar líneas en zig-zag lo puedes hacer bien.
TC00:05:26.982 - 00:05:29.362
 

Cecilia Francisco Gabinoku4ni2=un4 ndia3kwa3 u1bi1 ka3ni(3)=un4 ji'4in(4)=a2 ndi4
CFG Traducciónsi quieres poner dos líneas en zig-zag
TC00:05:29.362 - 00:05:31.312
 

Cecilia Francisco Gabinola3tun4 nda3xa2a(2)=e2 nu14u3 ta'4an(4)=e2", ka4chi2 ta'3an2 si'3i4=2 ji'4in(4)=2.
CFG Traducciónse puedan juntar bien". Así me decía mi mamá.
TC00:05:31.312 - 00:05:33.730
 

Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ta'3an2, yu3ba4=2 ran4, Ta13ni3 xi4ka3 yu3ba4=2 na4 kwa'1an1=ra1 ndi4 xi4xi1=ni42 *candela** xa'1a4
ta'3an2=yu1,
CFG TraducciónY también, mi papá andaba en Igualapa y cuando él iba allá a Igualapa me llevaba mis velas al santo
TC00:05:33.730 - 00:05:38.010
 

Constantino Teodoro BautistaA1be3.
Cecilia Francisco Gabinona4 ku3ni3 yu'1u1 ya1 ku4u(4)=a2 chi3ñu3 i13xa3 si'3i4=ra2 chi1.
CTB TraducciónSí.
TC00:05:40.850 - 00:05:41.570
CFG Traducciónpara que yo aprendiera ese trabajo que su mamá había hecho.
TC00:05:38.190 - 00:05:40.850
 

Cecilia Francisco GabinoÑa4 ba'1a3 ni1-ka1xin3 ban4 ta4u3ni2 chi1, ña4 ba'1a3 ni1-ku3nu3 i3sa2 ban4 chi2, ya1 kan4 na4 nda3kwa'1a3
yu3ba(4)=e4 Ta13ni3 nda'3a4=2 chi1,
CFG TraducciónPues ella podía esponjar el algodón con palo, podía tejer, y le pedía al santo de Igualapa que yo aprendiera hacer
eso.
TC00:05:40.850 - 00:05:46.707
 

Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ni1-ki3xa2a2 mi3i4 ba3 i3ta2 ñu'1u3 ji1ni4 yu'1u1.
CFG TraducciónPor eso, la manera de tejer la flor de girasol me llegó sola a mi cabeza.
TC00:05:46.707 - 00:05:49.463
 

Cecilia Francisco GabinoKi13xa2a2 mi3i4 ba(3)=e2 ka1a3 ji1ni4 yu'1u1.
CFG TraducciónMe llegó sin ningún esfuerzo.
TC00:05:49.463 - 00:05:51.352
 

Cecilia Francisco GabinoKo14o3 na1 ni4-sa4-na'1a(1)=e1 kan4 ndi4, mm. I4yo2 i3ta2 ni1ñu3 ba(3)=e2 te4 tan3 ndi4 ya1 sa1a3 ko3o3 tan3
ndi1...,
CFG TraducciónNadie me enseñó. Sí tenía muestras pero para empezar ...
TC00:05:51.352 - 00:05:58.080
 

Constantino Teodoro BautistaKo14o3 i3ta2 ni1ñu3=a2.Ja1 xi1ni(4)=un4 ñu'4u(4)=a3.
CTB TraducciónNo tenía muestra.Ya las tenías en la cabeza.
TC00:05:52.610 - 00:05:54.34000:05:54.390 - 00:05:58.080
 

Cecilia Francisco GabinoA1be3, i4yo2 ba3 i3ta2 ni1ñu3 ya1 ko3to3 nda3a2 yo4o4,
CFG TraducciónSí, tenía muestras de donde se pudiera copiar,
TC00:05:58.160 - 00:06:00.420
 

Cecilia Francisco Gabinoko3to3 nda3a2=e4 sa3kan4 ndi4 kwi3i3, ba'1a3 i4yo(2)=a2, ba'1a3 ke3ta(3)=e3.
CFG Traduccióndonde se podía copiar para que saliera bien.
TC00:06:00.445 - 00:06:04.265
 

Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ba42 ni1-ku3u3 ji'4in(4)=2 ji1na'3a4.
CFG TraducciónEso me pasó hace mucho tiempo.
TC00:06:04.530 - 00:06:06.850
 

Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ndi4 ka'4an2 ta'3an2 si'3i4=2 ji'4in(4)=2 ndi4 ndia3kwa3 ba3 sa14-na'1a(1)=en4 yu'1u1.
CFG TraducciónPor eso mi mamá me decía cómo hacer las líneas en zig-zag.
TC00:06:07.290 - 00:06:10.000
 

Cecilia Francisco GabinoKu4-si1i4=ni42 i3ni2=yu1 ki1bi4 ni1-ki3xa3a4=2 ji'4in(4)=a3.
CFG TraducciónDisfrutaba hacerlo cuando empecé.
TC00:06:10.010 - 00:06:12.160
 

Cecilia Francisco Gabino"Ni3 ji14ni2 i4chi(3)=2 sa1a3 ti3in(3)=2, ni3 ji14ni2 i4chi(3)=2", so'3o3 bi4 nda4tu'4un4=na2 kwen4tu2 xa'1a4=e3.
Ndi14xa3 bi4 ta'3an2.
CFG Traducción"No sé cómo hacerlo, no sé nada", dice la gente sobre este trabajo. No es cierto.
TC00:06:12.160 - 00:06:17.145
 

Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ba42 ni1-ku3u3=ni42 ji'4in(4)=2 ji1na'3a4.
CFG TraducciónEso es lo que pasó conmigo hace mucho tiempo.
TC00:06:19.675 - 00:06:21.945
 

Constantino Teodoro BautistaYa1 yo'4o4 ndi4, tan42 ku4u4 ya1 ko4ndo3 ya1 chiu3un3 i13xa3 na1 xi1i4 is1tan4 yo4o4 yo'4o4 xi1yo3=na2
yu14bi4 tan3
CTB TraducciónEsto, como lo que hacían nuestros abuelos cuando vivían o bien
TC00:06:21.040 - 00:06:25.845
 

Constantino Teodoro Bautistana1 xa13nda4 ba3 ku4u4=na2 an4 ko3o3
CTB Traduccióntocaban el violín o
TC00:06:26.220 - 00:06:28.380
 

Constantino Teodoro Bautistana4chu3 i13xa3 ta'3an2=na1 i13xa3 ka'4nu3=na2 nu14u3 i3ta2 ba3=na2 an4 ko3o3,
Cecilia Francisco GabinoA1be3, a1be3.
CTB Traduccióncualquier otra cosa que hacían, como dar ofrendas o
TC00:06:28.470 - 00:06:31.520
CFG TraducciónSí, sí.
TC00:06:30.150 - 00:06:31.540
 

Cecilia Francisco GabinoLa3tun4 ka1 bi4 xa13nda4=na2 ji1na'3a4, i4yo2 ya3a2,
CFG TraducciónAntes tocaban muy bonito el violín,
TC00:06:31.540 - 00:06:36.000
 

Constantino Teodoro Bautistatan42 ku4u(4)=a2 kan4 ya1 kan4 ku4ni2 na1 ka1a3. Ya3a2 ya3ta4 ba42 kan4,
CTB Traduccióntodo eso es lo que quieren estas personas. Esas eran canciones viejas.
TC00:06:31.540 - 00:06:36.030
 

Cecilia Francisco Gabinoi4yo2 ya3a2 xa'1a4 ki1si3 chi2, i4yo2 ya3a2 li4ma4 chi2.
CFG Traducciónhabía la "Canción de la olla", "Canción del pote".
TC00:06:36.000 - 00:06:39.230
 

Constantino Teodoro BautistaSo'3o3 i13xa3=na2 ji'4in4=run4.
Cecilia Francisco Gabinoi4yo2 i3tun4 bi1tu4 ka4ndu'3u4=run4 tan3, tan3 ka4tu4=na2 ja1ta4=run4.
CTB TraducciónAsí le hacían.
TC00:06:41.865 - 00:06:43.155
CFG TraducciónHabía una tabla acostada que le pegaban con las manos.
TC00:06:39.270 - 00:06:43.050
 

Cecilia Francisco GabinoA1be3 tan3 i3kan4, i3kan4 tan3 i4ndu'3u4 ta1 xa4nda4.
CFG TraducciónSí, y ahí estaba el que tocaba el violín.
TC00:06:43.180 - 00:06:46.520
 

Cecilia Francisco GabinoI4yo2 ya1 kwa'1an1=na1, i4yo2 ya1 kwa'1an1 na1 si'4i2 so'3o3 kwa'1an1 na1 ta1a3 so'3o3,
CFG TraducciónHay música para que las mujeres bailen yendo para acá y para los hombres al otro lado,
TC00:06:46.640 - 00:06:51.120
 

Cecilia Francisco Gabinonda3-ndi3ko4 su4ma3 tu3ku3=na2 so'3o3.
CFG Traduccióny luego regresaban de espaldas así.
TC00:06:51.120 - 00:06:52.960
 

Cecilia Francisco GabinoSa3kan4 la3tun4 xi1yo3 na1 ya3ta4 ji1na'3a4, bi3tin3 ba14sa3 ka1 sa3kan4 tin3.
CFG TraducciónAsí era bonito con la gente de antes, ahora ya no es así.
TC00:06:53.380 - 00:06:57.560
 

Constantino Teodoro BautistaKi1bi4 ni1-ki3xi3 ta1 xa1xin1=yu1 ji'4in4 ta1 ta4u3ni2 sa'4an4 yo'4o4 ndi4
CTB TraducciónCuando vino mi sobrino con este señor,
TC00:06:57.570 - 00:07:01.640
 

Constantino Teodoro Bautistai13xa3 *grabar**=na1 ya1 ta1chi4 ta1 Te4tu2 Priciliano.
CTB Traducciónentonces grabaron la voz de Teto Prisciliano.
TC00:07:01.990 - 00:07:05.040
 

Constantino Teodoro BautistaTa1 kan4 ku4u4 ta1 nda'4bi2 ta1 xa4nda4 ya3a2 si1i4 ta1 xa4nda4 ya3a2 ka3chu3pi42 ku4u4=ra2 ya3a2 me4ku2
ku4u4=ra2 ya3a2,
CTB TraducciónEse pobre tocaba canciones alegres, de los gacgupines de las mecas,
TC00:07:05.520 - 00:07:10.530
 

Constantino Teodoro Bautistaya1 kan4 ba42 ya3a2 tie4tan24 ba42 nda4a(2)=e2 ba42 ya3a2 ndi3ka'3a3 ba42 nda4a(2)=e2 ba42
xa13nda4=ni42 ta1 nda'4bi2.
CTB Traducciónla danza de las viejas, la del tigre u otras danzas.
TC00:07:10.530 - 00:07:14.420
 

Constantino Teodoro BautistaXa3ku4 ki1bi4 ba42 kan4 tan4 ni1-ka3ni3 kwe'1e1=ra1 nda13sa3 nde3e4=a2 ji'4in4=ra2 tan3 ni1-xi'1i1=ra1.
CTB TraducciónA los pocos días le pegó la enfermedad y se murió.
TC00:07:15.070 - 00:07:21.660
 

Constantino Teodoro BautistaTan3 mi4i4 i13xa3 *grabar**=na1 ta1chi4=ra2 ndi4 i4yo2 ta4ku(1)=a1 be'3e3 chi4ñu3 bi3tin3.
CTB TraducciónY lo que grabaron entonces se conserva bien en la comisaría ahora.
TC00:07:21.940 - 00:07:25.810
 

Constantino Teodoro BautistaI3kan4 i4yo2 ta4ku1 ta1chi4=ra3.
Cecilia Francisco GabinoSa3kan4 ba3 tu3, nda'4bi2 ka1 bi4 ti3kwa'4a2.
CTB TraducciónAllá se conserva.
TC00:07:25.840 - 00:07:29.040
CFG Traducción¿Ah sí? Pobre señor.
TC00:07:25.840 - 00:07:29.370
 

Constantino Teodoro BautistaI3kan4 ka'4an2=ra1 sa1a3, na4chu3 ba42 xa4nda4=ra2, na4chu3 ni3 ba42 i13xa3=ra2 nda4a(2)=e2 ba42
ni1-ku3u3=ra2 ndi4
CTB TraducciónAhí dice cómo, por qué toca el violín, cómo lo logró, cómo le hizo para aprender,
TC00:07:29.040 - 00:07:33.610
 

Constantino Teodoro Bautistana4 sa3kan4 tan3 ni14-ki3xi3 a1chi1 ta1 xa1xin1=yu1 Rey ji'4in4 ta1 ta4u3ni2 sa'4an4 ya3a3 tio1to1 ka1a3 ndi4
CTB Traducciónsi no hubieran venido a tiempo mi sobrino Rey con este señor de ropa blanca
TC00:07:33.690 - 00:07:38.530
 

Constantino Teodoro Bautistao4ra2 ni1-xi'1i1 ta1 kan4 tan3 i3kan4 ndi'13i3 ba3 xa'1a4=e2 kan4.
CTB Traduccióny aquél señor se hubiera muerto no hubiera quedado nada.
TC00:07:38.590 - 00:07:40.980
 

Constantino Teodoro BautistaTan3 ndi4 ba'1a3=ni42 ku13ni2 ndio4si2 ndi4 a1chi1 ni1-ki3xi3=na2 tan3ni1-ndi3-kwi3so3=na2 ta1chi4=ra3.
CTB TraducciónPero Dios quiso que vinieron antes ylo grabaron.
TC00:07:41.140 - 00:07:44.38000:07:44.475 - 00:07:45.825
 

Constantino Teodoro BautistaI4yo2 tu(3)=a2 be'3e3 ba3=na3.
Cecilia Francisco GabinoI4yo2 tu(3)=a2 be'3e3 ba3=na3.I4yo2 tu(3)=a2 be'3e3 ba3=na3.
CTB TraducciónSí, también lo tienen en su casa.
TC00:07:46.930 - 00:07:48.930
CFG TraducciónTambién lo tienen en su casa.Sí, también lo tienen en su casa.
TC00:07:45.835 - 00:07:46.93000:07:46.930 - 00:07:48.930
 

Constantino Teodoro BautistaYa1 kan4 ku4u4 ya1 i4xa3 na1 yo'4o4 ji'4in4 ta1 ya3ni2,
CTB TraducciónEso es lo que están haciendo estas personas con mi hermano,
TC00:07:49.020 - 00:07:51.900
 

Constantino Teodoro Bautistata1 ka14sa(3)=on4 Martín. Yo'4o4 ja'1an1=ndu1 ji'4in4=ra2 be'3e3 sa1bi4 ba'1a3 ya1 be'3e3 nu14u3 yu3ku4
ta1chi4 ka1a3 ndi4
CTB Traduccióntu yerno Martín. Lo llevaron a la Morada de la Lluvia, aquí al Cerro del Viento.
TC00:07:51.930 - 00:07:57.340
 

Constantino Teodoro BautistaXa'1an1=ra1 nda13-na3ma3=ra2=na1.
Cecilia Francisco GabinoMm.
CTB TraducciónFue a hacer el cambio de año.
TC00:07:57.470 - 00:07:59.550
CFG TraducciónMm.
TC00:07:56.105 - 00:07:57.135
 

Constantino Teodoro BautistaNda13-na1ma3=na2 sa3kan4 ku3ni2=na1 ndi4a1su3 na1 yo'4o4 ku4u4 na1 xa'1an1
CTB TraducciónLes hizo el cambio de año para que lo vieran.Y estos mismos fueron a
TC00:08:00.810 - 00:08:02.97000:08:02.970 - 00:08:04.685
 

Constantino Teodoro Bautistanda13-ta3ba4 xi1na'1ñu1 kan4 tan3i3ta2an2 i3sa42 ndi4
CTB Traduccióna grabar allá,para que mañana o pasado mañana
TC00:08:04.685 - 00:08:06.37500:08:06.395 - 00:08:07.905
 

Constantino Teodoro Bautistaya1 ndo1o3 ba42 kan4 ti1xin3 ñu3u2, chi1.
CTB Traducciónse quede la grabación dentro del pueblo, dice.
TC00:08:07.925 - 00:08:09.875
 

Cecilia Francisco Gabino¡Nda'4bi2 ka1 bi4 se'1e3=2 ran4, kwa'1a4=ni4(2)=a2 ndo'4o4 ti3kwa'4a2 xi4ka3=ra2 ma41!
CFG Traducción¡Pobre de mi hijo pues, sufre muchas calamidades en la vida!
TC00:08:10.050 - 00:08:14.040
 

Constantino Teodoro BautistaNdi3xa3 ba42.
Cecilia Francisco GabinoJa1 i4yo2 bi4 se'1e3=2 ndi4 ku3u2=ra1.
CTB TraducciónEs verdad.
TC00:08:12.460 - 00:08:13.360
CFG TraducciónYa estaba por morir mi hijo.
TC00:08:14.050 - 00:08:15.850
 

Cecilia Francisco GabinoA4chu3 ndi4kun2=ra1 yu3ba(4)=e4 ndio4si2 ndi4 ji4to3 ta1 kan4 ko14o3 kwa1chi3=ra3, ta1 ndo'4o4=ni42 ku4u4
mi3i4 ba3 ta1 ka1a3, na1 ka4ni3 ta'4an4=ni42 kwe'1e1 ji'4in4 ku4u4 mi3i4 ba3 na1 ka1a3, nda1 tan42
ku4u(4)=a2 ndo'4o(4)=2 ndi4 xa'1a4=2, ran4.
CFG TraducciónLa razón porque sigue a Dios es porque él sabe que no tiene pecado. Él también sufre mucho, ellos se enferman
mucho, como yo que estoy enferma del pie, pues.
TC00:08:15.850 - 00:08:24.190
 

Constantino Teodoro BautistaTa1 ndo'4o4=ni42 ku4u4 mi3i4 ba3 ta1 ka1a3.
Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ku4u4 ba(3)=e3.
CTB TraducciónÉl también sufre mucho.
TC00:08:19.175 - 00:08:20.795
CFG TraducciónEs por lo mismo.
TC00:08:24.190 - 00:08:25.530
 

Cecilia Francisco GabinoKwe'1e1 ta1 ta4u3ni2 Juan ya'4a1 ba42 ndo'4o4=ndu3.
CFG TraducciónEstamos sufriendo enfermedad por lo del señor Juan, "el pardo".
TC00:08:25.530 - 00:08:27.430
 

Cecilia Francisco GabinoChi'4ña3 na1 kan4 ba42 ku4u4 tu1ndo'4o4 ndo'4o4=ndu2. A4 lu3u3 ndo'13o3 na1 se'|e2=2 jo13nde3e3=na2
xi3yo3 kan4 tu3ku3. Xi1ta1 yu1u4 ji1ni4 be'3e3=na3. A4 lu3u3 ba42 kan4.
CFG TraducciónCalamidades de ellos es lo que estamos sufriendo. Sufrieron mucho mis hijos cuando vivieron en su otro terreno.
Les tiraron piedras sobre su casa. Eso es mucho.
TC00:08:27.430 - 00:08:35.220
 

Constantino Teodoro Bautista*Ya ve**.
CTB TraducciónYa ve.
TC00:08:27.440 - 00:08:28.640
 

Cecilia Francisco GabinoBa'14a4 i4chi3 ndio1o4 i3ni2 na1 yu4bi24 ya1 ko3ndo'3o(3)=e4, ndi4 ya1 i4yo2 xa'1a4 ba43. Yu'1u1 tin3, yu'1u1
ndi4 ji4to3 yu'1u1 ndi4 ña4 ku3u2 ko3ndo3 ba3 yu'1u1. Ba'1a3 bi4 na4 ta'14yu1 xa'1a4=2.
CFG TraducciónNo es bueno que la gente nos desee cosas malas, pero tiene un motivo. Y yo, siento que me voy a morir. Ojalá
que no se me pudra el pie.
TC00:08:35.220 - 00:08:43.085
 

Cecilia Francisco GabinoBa'1a3 bi4 na4 ta'14yu1 xa'1a4=2 ndi4, ya1 ka3chi2=o4 ndi4 ko14o(3)=a2 ka4a(4)=e3, ndi4 ku'4u2=ni4(2)=a2,
CFG TraducciónOjalá que no se pudra mi pie. Parece que no tiene nada pero me duele mucho,
TC00:08:43.085 - 00:08:47.550
 

Constantino Teodoro BautistaKu'4u2=ni4(2)=a2.
Cecilia Francisco Gabinoku'4u2=ni4(2)=a2, ni14-ki1xin1[=yu1] ji'4in4 ba42 yo'4o4 ya1 bi3tin3 ran4, [...],
CTB TraducciónTe duele mucho.
TC00:08:47.560 - 00:08:48.440
CFG Traducciónme duele mucho, no dormí por el dolor [...]
TC00:08:47.550 - 00:08:51.670
 

Cecilia Francisco GabinoJa4xi24=ni4(2)=a2 i3ki4, ya1 ku'4u2 ba42 ran4, i3ki4, i3ki4 ja4xi24=a3, ku3ñu2 yo'4o4 ka'4un13.
CFG TraducciónMe duele el hueso, está doliendo, me duele el hueso y me arde la piel.
TC00:08:51.670 - 00:08:57.930
 

Constantino Teodoro BautistaYa1 ku'4u2 ba43, ya1 ku'4u2 ba43.
Cecilia Francisco Gabino[...] ya'4a13=ni42 ni1-ndo'3o(3)=2, ya'4a13=ni42 ni1-ndo'3o3 yu'1u1,
CTB TraducciónEstá enferma, está enferma.
TC00:08:51.970 - 00:08:54.570
CFG TraducciónSufrí mucho, sufrí mucho.
TC00:08:57.930 - 00:09:03.320
 

Cecilia Francisco GabinoNa3ni(2)=a2 ka1a3 ba3. Na4 ku'1un1 ki'1in3, na4 ku'1un1 ki'1in3=2 lu3u(3)=2 yu3bi4 kan3du'4u(4)=2 yo'4o4,
sa3kan4 ba42 ndi4 ku3ni2=o4 sa1a3 ko3o3 ndi4
CFG TraducciónSí ya basta con este (algodón). Voy a traer, voy traer el petate para extenderlo y empezar a esponjar el algodón con
palo.
TC00:09:03.320 - 00:09:12.530
 

Constantino Teodoro BautistaJa1 na3ni(2)=a2 ka1a3 ti4 ba3. A1be3, a3sa(3)=on4 *prueba** ji'4in(4)=a2 tan3 ku3ni2=o4. A1be3, ba'1a3 ba3.
CTB TraducciónYa va alcanzar con esto. Sí, hazle la prueba para que tu y yo veamos. Sí, está bien.
TC00:09:03.330 - 00:09:09.780
 

Constantino Teodoro BautistaMm.Ndi3xa3 ba42 ta4u3ni2, ndi3xa3 ba43.
Cecilia Francisco GabinoU'1bi(1)=a1 ndo'4o(4)=2 yu3ba4=2,
CTB TraducciónMm.Es verdad, señor, es verdad.
TC00:09:10.600 - 00:09:11.62000:09:14.540 - 00:09:18.160
CFG TraducciónEs muy doloroso lo que sufro.
TC00:09:14.540 - 00:09:18.160
 

Constantino Teodoro BautistaJa1 ta4u3ni2=un4 ran4.
Cecilia Francisco GabinoI4si4ti24 ndi'3i(3)=2 kwa'1an1=yu1,[...]
CTB TraducciónYa es usted una señora de edad.
TC00:09:18.160 - 00:09:21.470
CFG TraducciónYa nomás me muevo de rodillas,[...]
TC00:09:18.160 - 00:09:21.45500:09:21.455 - 00:09:23.375
 

Constantino Teodoro BautistaÑa4 ja1 ta4u3ni2 ku4u4 yo'4o1, ba3 ja1 i4yo2 ba3, xi4ka(3)=on4 nda4a2 u1ni1 xi3ko3 u1xi1 ya'4a13 ran3,
CTB TraducciónYa eres anciana, ya debes tener más de setenta.
TC00:09:23.350 - 00:09:27.490
 

Constantino Teodoro BautistaKu1mi4 xi3ko3 u1xi1.*Noventa años**.
Cecilia Francisco GabinoKu1mi4 xi3ko3 u1xi1.
CTB Traducción¿Noventa?Noventa años.
TC00:09:28.730 - 00:09:30.06000:09:30.060 - 00:09:31.920
CFG TraducciónNoventa.
TC00:09:27.460 - 00:09:28.790