file:///C:/Backup-new/Grants and Projects/AA Video/AA-04_Telar/eaf-traducidos/00001_2016-01_Yolo-3-traducido_OK.eaf

Monday, October 15, 2018 12:17 AM

Constantino Teodoro BautistaXi4kan1=ra1 chi3ñu3 a3sa(3)=on4.
Cecilia Francisco GabinoNdio4si2 ndi4 ...
CTB Traducción(Tu papá) le pedía a Dios que aprendieras.
TC00:00:01.428 - 00:00:02.663
CFG TraducciónDios ...
TC00:00:00.000 - 00:00:01.320
 

Cecilia Francisco GabinoA1be3, na4 ni1-..., kan4 chi2, na4 nda3-kwa'1a3 yu3ba(4)=e4 ndio4si2 chi3ñu3 ni1-i3xa3 si'3i4=ra2
CFG TraducciónSí, que Dios me permitiera aprender el oficio que tuvo su mamá,
TC00:00:02.693 - 00:00:07.326
 

Cecilia Francisco Gabinoji'4in4 yu'1u1 ndi4 yu1ma'4na1 na4a24 yu1ma'4na1 sa'4bi13 tan3 na4 ki3xi3 *patrón** Igualapa sa4-ñu'4u4=ra2
yu'1u1 nu14u3 is1to3 chi2,
CFG Traducciónque durante el sueño profundo viniera el patrón de Igualapa para bendecirme, para que aprendiera.
TC00:00:07.387 - 00:00:14.561
 

Cecilia Francisco Gabinoka4chi2 ta'3an2 yu3ba4=2 ji4ra2
CFG TraducciónDecía también mi papá.
TC00:00:14.663 - 00:00:16.418
 

ComentariosPara C. Francisco se escribió ji4ra2 pero hasta ahora no se sabe si es una palabra o que podría significar.
TC00:00:14.663 - 00:00:16.418
 

Constantino Teodoro BautistaKi13xa2a2 mi3i4=a2 ji1ni(4)=un4.
Cecilia Francisco GabinoKi13xa2a2 mi3i4 ba(3)=e2 ji1ni4=2,
CTB TraducciónTe llegó solo.
TC00:00:18.438 - 00:00:22.193
CFG TraducciónMe llegó solo a la cabeza.
TC00:00:16.479 - 00:00:18.387
 

Cecilia Francisco GabinoKi13xa2a2 mi3i4 ba(3)=e3, ndia3kwa3 ka1a3 ti4 ba3 ba42 ni1-ka'1an1 si'3i4=2 ji'4in(4)=2 ndi4
CFG TraducciónMe llegó solo. Mi mamá me enseñó solamente los adornos en zig-zag.
TC00:00:18.438 - 00:00:22.193
 

Cecilia Francisco Gabino"Ka'3bi3 ta'3an2=on4=lu3 yu'1ba1 u1bi1 ka1a3 tan3 tu'3un(3)=un4 ka'3a4=e2, tu'3un(3)=un4=a2 ka1a3 sa3kan4
ndi4 ku3ni2=un4, o4ra2 na4 ku4ni2=un4 nda3-ti3in(3)=un4 ndia3kwa3 u1bi1 ndi4
CFG Traducción"Cuentas los hilos de a dos en dos y los separas, los jalas para abajo, los jalas para aquí (arriba) para que veas,
cuando quieras continuar los adornos de zig-zag de dos que
TC00:00:22.244 - 00:00:30.050
 

Cecilia Francisco Gabinoba'1a3 ndi4xa2a(2)=e2 nu14u3 ta'4an(4)=e2", ka4chi2 ta'3an2=en4 ji'4in(4)=2.
CFG Traducciónpuedan juntarse con sus compañeros", me decía.
TC00:00:30.060 - 00:00:32.805
 

Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ba42 ndi4 sa3kan4 ni1-i3xa(3)=2 ji'4in(4)=a2 tan3
CFG TraducciónPor eso así lo hice y,
TC00:00:32.806 - 00:00:34.867
 

Constantino Teodoro BautistaTan3 ya1,
Cecilia Francisco Gabinotan3 ja1 kwe4e2 sa3kan4 ndi4 ni1-ki3xa2a2 mi3i4 ba(3)=e2 [...]
CTB TraducciónY la,
TC00:00:37.408 - 00:00:38.922
CFG Traduccióny así poco a poco me llegó sólo [...]
TC00:00:34.912 - 00:00:38.922
 

Constantino Teodoro Bautistaya1 i3ta2 ñu'1u3 kan4 ndi4 ji1ni4 mi3i(4)=un4 ka13na3nu(3)=a3.
Cecilia Francisco GabinoA1be3, ji1ni4 mi3i4=2 ñu'4u(4)=a2 kan4.
CTB Traducciónla flor de girasol surgió de tu cabeza.
TC00:00:39.065 - 00:00:43.105
CFG TraducciónSí, eso estaba en mi cabeza.
TC00:00:39.065 - 00:00:43.105
 

Cecilia Francisco GabinoXi1ka3 nda3a2=ni42 ta'3an2=en4 ji'4in(4)=a3. U'1bi1 ka1 nda13-ki'3in(3)=2 i3chi4 ji'4in(4)=a2 na4 ka3chi2=o4
ndi4
CFG TraducciónHice muchos intentos. Una vez que aprendí, digamos,
TC00:00:43.192 - 00:00:47.263
 

Constantino Teodoro BautistaKu13nu3=ni42=un4.
Cecilia Francisco Gabinoku4nu3=ni42=yu1.
CTB TraducciónTejiste mucho.
TC00:00:48.785 - 00:00:50.306
CFG Traduccióntejí mucho.
TC00:00:47.365 - 00:00:48.631
 

Cecilia Francisco GabinoKu13nu3=ni42=yu1, nda'4bi2=ni42=yu1, ran4, Nda'4bi2=ni42=yu1, nda'4bi2=ni42 ni1-ndo'3o(3)=2.
CFG TraducciónTejí mucho, pobre de mí, pues. Sufrí mucho, pasé muchas penas.
TC00:00:48.785 - 00:00:54.612
 

Cecilia Francisco GabinoNi14-ku3-si1i4 ta'1bi4 i3ni2[=yu1] ku3ni2[=yu1] na1 ta1a3 bi4 ta'3an2 ndi4 ni1-ja3chi4ñu3=ni42 ba3 ta'3an2=yu1,
CFG TraducciónComoquiera no me gustaron tanto los hombres. Fue lo bueno, trabajé mucho.
TC00:00:54.908 - 00:01:00.530
 

Constantino Teodoro BautistaYu14bi4 ndo'4o4 ba42 kan4, yu14bi4 ndo'4o4 ba42 kan4.
CTB TraducciónFue una vida de sufrimiento, fue una vida de sufrimiento.
TC00:01:02.826 - 00:01:06.880
 

Cecilia Francisco GabinoYu14bi4 ndo'4o4=ni42 ba43, nda'4bi2=ni42 ka4a4.
CFG TraducciónFue una vida de mucho sufrimiento, de muchas penas.
TC00:01:02.826 - 00:01:06.880
 

Cecilia Francisco GabinoNi3 ko14o3 tu3 na1 ta1a3 na1 kwa4chi3 ji'4in4 bi4=2 ni4-ka'1an1 ta'3an2=na1 xa'1a4 bi4=2 ndi4
CFG TraducciónNo hubo jóvenes de mi edad que se fijaran en mí,
TC00:01:07.173 - 00:01:12.204
 

Constantino Teodoro Bautista¿An3 ta1 ja1 ju13ndu'4u4 ña'3a4 ji'4in4 ku4u4 ta1 yu3ba(4)=en4 MI4na2 kan4?
CTB Traducción¿El papá de Mina ya había estado casado con otra mujer?
TC00:01:12.427 - 00:01:17.448
 

Cecilia Francisco GabinoTa1 i4yo2 tu1ni4ni2 bi4 nda143 ta1 ...,
CFG Traducciónuno que tenía problemas ya nomás ....
TC00:01:12.427 - 00:01:17.448
 

Cecilia Francisco GabinoSa3kan4 ka4chi2 ba3=na2 ndi4 ta1 ja1 ni1-i3xa(3)=e2 ki'4bi3 ku4u4=ra2 mi4i4 ni1-ki3xi3=ra2, ran4.
CFG TraducciónAsí dicen pero de donde vino ya traía cuentas pendientes, pues.
TC00:01:17.564 - 00:01:21.299
 

Constantino Teodoro BautistaA1be3.
CTB TraducciónSí.
TC00:01:21.326 - 00:01:21.877
 

Cecilia Francisco GabinoAn4 ta1 ja1 xi13nu3 be'3e3 ka3a2 ku4u4=ra2, ya1 kan4 ba'1a3=ni42 ku4ni2 na1 ji3to(2)=ra2 ka1a3 [...] ndi'3i3 na1
kan4 ji'4in4=ra2 tan3 xa'13ni4 ba3=na2=ra1, ran4.
CFG TraducciónYa había estado en la cárcel y se dio a la fuga. Por eso estaban muy contentos sus tíos y se unieron con él. Pero
lo mataron.
TC00:01:21.928 - 00:01:27.061
 

Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ba42 ndi4 ta1 ja1 ni1-xi3nu3 be'3e3 ka3a2 ku4u4=ra2, chi1.Ka4chi2 yu3ba4=ra2 ji'4in4=ra2 ndi4
CFG TraducciónPor eso, decían que ya se había fugado de la cárcel.Su papá le dijo,
TC00:01:28.091 - 00:01:31.25400:01:31.254 - 00:01:33.142
 

Cecilia Francisco Gabino"Ku'1un(1)=un4 ndi4 ñu3u2 i3tun2 i3kan4 i4yo2 na1 ta'4an(4)=2 tan3
CFG Traducción"Vete a Yoloxóchitl, allá vive mi familia.
TC00:01:33.161 - 00:01:36.727
 

Cecilia Francisco GabinoI3kan4 ku1nu'1u4=un4 nu14u3=na2 ka4chi2 ta1 yu3ba4=ra2 ji'4in4=ra2, chi1.
CFG TraducciónAllá vete a vivir", le dijo su papá.
TC00:01:36.727 - 00:01:39.876
 

Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ni1-ki3xa2a2=ra1 ka1a3 ndi4 ta1 lu3u3 na3kwi42 ku4u4=ra2 ka4chi2 bi4 na1 ka1a3 su14u3.
CFG TraducciónPor eso llegó acá. Decían que era un joven inocente pero no.
TC00:01:39.876 - 00:01:44.397
 

Cecilia Francisco GabinoJu13ndu'4u4=ra2 nu14u3 na1 ka1a3 ndu13ku4=na2=yu1.
CFG TraducciónSe quedó a vivir aquí y me pidieron en matrimonio.
TC00:01:44.397 - 00:01:46.560
 

Cecilia Francisco GabinoNda4a(2)=e2 ba'1a3 ndi4 nda13ñu'4u4 ba3 yu'1u1 i13xa3=na2 ji'4in(4)=2. Ko14o(3)=a2 tu4ni1 ni4-ku3u3=na2
ji'4in(4)=2 ndi4
CFG TraducciónPero nomás me perjudicaron con esa decisión. No me hicieron ningún favor.
TC00:01:47.126 - 00:01:51.432
 

Cecilia Francisco Gabinoni1-xa'1an1 ya1 *cuentu** kan4 ja1ta4 ba3=na2, ran4.
CFG TraducciónEste reclamo que yo hago llegó al oido de ellos (los parientes del joven).
TC00:01:51.805 - 00:01:54.693
TC00:01:51.805 - 00:01:54.693
 

Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ba42 ni1-ku3u3 ji'4in(4)=2.
CFG TraducciónEso pasó conmigo.
TC00:01:54.775 - 00:01:56.826
 

Constantino Teodoro BautistaTan3 yu'1ba1 ya1 mi4i4 kwa'1an(1)=on4 ku4nu(3)=un4 ña1a4 tan3 o4ra2 kwa'1an(1)=on4 ta1nda3a2=on4 ya3tin3
nda4a2 bi4 *tanto** ndo4o13=a2, nda4a2 bi4 ndo4ko3o(4)=on4=a2 tan3
CTB TraducciónY el hilo donde vas tejiendo, si ya vas casi terminando, ¿hasta dónde se queda, hasta dónde lo dejas
TC00:02:01.244 - 00:02:06.958
 

Constantino Teodoro Bautistatan3 ndi'3i3 ...,
Cecilia Francisco GabinoKi1bi4 ni1-xa1a1 i3tun4 yo'4o4 kwi14i3 ka1, kwi14i3 ka1 nda3a(3)=e2 ran4.
CTB Traducciónpara terminar ...?
TC00:02:06.989 - 00:02:11.305
CFG TraducciónCuando llegue el palo aquí y ya no se puede, y el palo ya no se puede subir,
TC00:02:06.989 - 00:02:11.305
 

Constantino Teodoro BautistaKu3nu3=run4, i3kan4 ta1ni(1)=a1.
CTB TraducciónQue corra, ahí se deshace.
TC00:02:11.331 - 00:02:15.547
 

Cecilia Francisco Gabinokwi14i3 ka1 ku3nu3=run4 i3kan4 ba42 xa1a1=yu1 ji'4in(4)=a2 tan3 nda3-ta1ni(1)=a1.
CFG Traduccióncuando el palo ya no pueda correr ahí es cuando ya se debe de parar y cortar los hilos.
TC00:02:11.331 - 00:02:15.547
 

Cecilia Francisco GabinoNda3-ta1ni(1)=a1, nda3-nde3e3 ndi'3i3 yu'1ba1 yo'4o4, nda3-nde3e(3)=a2 ka1a3.
CFG TraducciónAhí de desbarata, se sacan todos estos hilos, se sacan estos.
TC00:02:15.552 - 00:02:18.416
 

Constantino Teodoro BautistaI3kan4 ndu4ku4tu24 nu14u(3)=a2 mi4i4 jwe3ta1(3)=e3.
CTB TraducciónAhí se aprietan sus puntas donde ya va a quedar terminado.
TC00:02:18.439 - 00:02:20.598
 

Cecilia Francisco GabinoI3kan4 ba42 ta'1nda1 ba(3)=e2 ña1a4 ki3xa3a4=e2 tin3 tan3 sa3kan4 ndi4 nda3-tu3u4=2 nu14u(3)=a2 ran4,
CFG TraducciónAhí se cortan y luego amarro sus puntas, pues.
TC00:02:20.618 - 00:02:24.214
 

Constantino Teodoro BautistaBa'1a3.
Cecilia Francisco GabinoSa3kan4 ba3 i4xa(3)=2 ji'4in(4)=a3.
CTB TraducciónBueno.
TC00:02:25.527 - 00:02:27.354
CFG TraducciónAsí le hago.
TC00:02:25.527 - 00:02:27.354
 

Esteban Guadalupe SierraYa1 la3tun4=ni42 ba42 ku4nu3=na2 ña1a4 na4 xi4in4 na1kwa4chi3 sa4-kwa'3a3=na3,
EGS TraducciónEs muy bonito tejer si quisieran las jóvenes a aprender.
TC00:02:37.990 - 00:02:41.480
 

Cecilia Francisco GabinoNdi4 ku14ni2=na1.
CFG TraducciónPero no quieren.
TC00:02:41.628 - 00:02:43.100
 

Cecilia Francisco Gabinosa3ba3=na2 ndi4 na1 xu13xa3 ku4-si1i4 i3ni2, i4yo2 ta'3an2 sa3ba3 na1kwa4chi3 ku4-si1i4 i3ni2=na2 chi1.
CFG TraducciónA algunas mujeres adultas les gusta tejer. También hay algunas jóvenes que les gusta.
TC00:02:43.975 - 00:02:48.158
 

Cecilia Francisco GabinoÑa4 se'1e3 na1 Chachu ki13xa2a2 chi13ka2=en4 nu14u(3)=2 ndi4
CFG TraducciónLa hija de Chacho vino a visitarme cuando
TC00:02:48.263 - 00:02:51.013
 

Cecilia Francisco GabinoI4ndu'3u4=2 ka4na(3)=e2 ka1chi4 tan3
CFG Traducciónyo estaba sentada despepitando el algodón y
TC00:02:51.090 - 00:02:53.196
 

Cecilia Francisco Gabinoki13xa2a2=en4 ka13na2=en4 ka1chi4 ji'4in(4)=2. Ña4 ja1 ba'1a3 na3kwi42 ti4in4 i3sa2 ka1 bi4 tu3 ku4u4
tu(3)=an4, chi2.
CFG Traducciónllegó a ayudarme a despepitar. Supuestamente ella ya podía tejer en telar.
TC00:02:53.220 - 00:02:57.282
 

Constantino Teodoro BautistaTan3 ya1 ku4ndu3 i3sa2 tin3, an4 ya1 ...
Cecilia Francisco GabinoA3ma3 sa3kan4 ji'4in(4)=a3, kwa4chi3=ni42 chi3ñu3 ji'4in(4)=a3.
CTB TraducciónY ese telar ...,
TC00:03:02.820 - 00:03:05.413
CFG TraducciónNo es tan fácil, es muy detallado.
TC00:02:57.316 - 00:03:01.412
 

Constantino Teodoro Bautistaan4 ya1 ka'4bi3=ndo4 ku4u4 yu'1ba1 i3nda14 i3nda14=e2 ti4in13 ji'4in(4)=a2 yo'4o4 an4 ko3o3
CTB Traducción¿Ustedes cuentan los hilos uno por uno en el telar o,
TC00:03:05.624 - 00:03:09.652
 

Constantino Teodoro Bautistaan4 sa1a3, sa1a3 ju4su4ku24 ti4 ba(3)=e3.
CTB Traduccióno sólo los enredan sin contar.
TC00:03:09.704 - 00:03:11.928
 

Cecilia Francisco GabinoYa1 ke4e4 nda'1bi3 ku4u4 ba(3)=e2 na4 ku4ni2=o4 ka'3bi(3)=o4=e3, ya1 yo'4o4 ndi4 ba143 ni4-ka'3bi3
ka1=yu(1)=a1 ndi4 ba'1a3 ndi'3i3 ba3 xa'1a4=e2 ki'4bi3 kan4 ka4chi2 ka'4an(4)=2 so'3o3 ran4.
CFG TraducciónSí uno quiere contar los hilos al poner el urdimbre, se cuentan. Pero ahora yo ya no los conté. Pensé que eso de
contar ya debe dejar de hacer, pues.
TC00:03:09.704 - 00:03:17.172
 

Cecilia Francisco GabinoNi14-ka'3bi3 ka(1)=e1, nda143 sa3kan4 ni1-ndi'3i3 tan3 ta3ka'4ni3 ba(3)=e2. Ta13xi3 na3ni2[=yu1] ndi4
ta13xi3=lu(3)=2 si3ti2 ba(3)=e3.
CFG TraducciónYa no los conté, yo nomás al terminar lo desarmo. Lo bueno es que al prepararlo, le coloqué su tripa (hilo de
guía).
TC00:03:17.172 - 00:03:21.163
 

Constantino Teodoro BautistaA1be3.
CTB TraducciónSí.
TC00:03:21.183 - 00:03:21.734
 

Cecilia Francisco GabinoYa1 ke4e4 nda'1bi3 ku4u4 ba(3)=e3, i1yo3=ni42 nda4tu'4un4 na1 ti4in(4)=a2 ji1na'3a4 ndi4 u1bi1 xi3ko3 u1xi1
chi4ka2=na(1)=e1 u1bi1 xi3ko3 chi4ka2=na(1)=e1,
CFG TraducciónSí se cuentan. Antes espantaban al decir que debía llevar cincuenta, que debía llevar cuarenta hilos,
TC00:03:21.183 - 00:03:26.462
 

Cecilia Francisco Gabinou1bi1 xi3ko3 u1xi1 xa'1a4 i3ta2 ñu'1u3. Kwen4tu2 ba3ta4 ba43, su14u3 sa3kan4 bi4 tu3 ni42, su14u3 sa3kan4.
bi4.
CFG Traducciónque la flor de girasol debía llevar cincuenta. Puro cuento, eso no es cierto, no es así.
TC00:03:26.521 - 00:03:32.326
 

Cecilia Francisco GabinoYa1 ka'4bi3 ja3 ta'3an2=yu1 ndi4 .... Ña4 ka'4bi3 ku4u4 ba(3)=2=ya1 ndi4, ya1 kan4 ....
CFG TraducciónLo que sí cuento es, este, .... Yo cuento, pero,
TC00:03:32.326 - 00:03:35.520
 

Cecilia Francisco GabinoMm, ka4chi2 si'3i4=2 so'3o3 ndi4, ya1 kan4.i3nda14, ya1 i3nda14 i3xi4 ba42 yo'4o4, chi2,
CFG TraducciónMm, como me decía mi mamá, este,esto, esto es de un hilo.
TC00:03:35.520 - 00:03:38.24400:03:38.244 - 00:03:41.561
 

Constantino Teodoro BautistaU1bi1 i3xi4.
Cecilia Francisco GabinoU1bi1 ba42 yo'4o4 ya1 so'3o3 ji'4in(4)=a2 u1bi1 i3xi4 chi2,
CTB TraducciónDos hilos.
TC00:03:43.560 - 00:03:45.346
CFG TraducciónAquí son dos, así de dos hilos.
TC00:03:41.561 - 00:03:45.346
 

Cecilia Francisco GabinoI3kan4 tan3 i3nga2 tu3ku3,i3nga2 tu3ku3 u1bi(1)=a1 ni1-...,
CFG TraducciónY ahora este otro,estos otros dos.
TC00:03:45.407 - 00:03:47.46800:03:47.468 - 00:03:49.234
 

Cecilia Francisco Gabinou'1un1 xi4ña4 kwe3ta(3)=e2 ya1 u1bi1 u1bi1 ka1a3 tan3 nda3sa3 i3in(3)=a2 chi1, ko3ndo(3)=a2 i3in3 sa3ta4
kwa4chi3, chi2.
CFG TraducciónSe deben poner estos de dos en dos en cinco partes y luego los debo juntar para que se haga un pedazo
mediano.
TC00:03:49.234 - 00:03:53.861
 

Cecilia Francisco GabinoA1be3, u1bi(1)=a1 ka1a3 tan3 nda3ndo3o3 i3in(3)=a2, chi1, ko3ndo(3)=a2 sa3ta4 na'4nu3 chi2. Sa3kan4 ta'3an2
ka4chi2 si'3i4=2 ji'4in(4)=a3.
CFG TraducciónSí, estas dos pedazos medianos se juntan y se hacen un pedazo grande. Así lo describía mi mamá,
TC00:03:53.861 - 00:03:58.428
 

Cecilia Francisco GabinoTan3 yu'1u1 ndi4 ba143 ni4-ka'3bi(3)=a2 yo'4o4 yu'1u1. Ña4 ku4nu3 ki'4bi3 ti4 ku4u(4)=2,
CFG TraducciónPero yo no conté estos. Estoy hilando a lo tonto nomás.
TC00:03:58.428 - 00:04:01.723
 

Constantino Teodoro BautistaNi14-ka'3bi(3)=un4=a3.Ko14o3 kwa1chi3.
CTB TraducciónNo los contaste.No hay problema.
TC00:03:59.700 - 00:04:00.75500:04:01.763 - 00:04:04.682
 

Cecilia Francisco GabinoKo14o3 kwa1chi3 ji'4in(4)=a3, mi3i4=a2 ji4ni2 sa1a3 ko3o(3)=a3.Ya1 kan4 ndi4 sa3kan4 ba3 i4xa3 yu'1u1.
CFG TraducciónNo hay problema, ahí se compone solo.Por eso yo así hago.
TC00:04:01.763 - 00:04:04.68200:04:05.012 - 00:04:07.584
 

Constantino Teodoro BautistaTan3 ndi4 ya1 bi4xi1 ba42 na4 ji14ni2=o4, ran4, mm. Ya1 bi4xi1 ba42 ka1a3.
Cecilia Francisco GabinoA1be3.
CTB TraducciónPero es difícil si no sabemos, mm. Esto es difícil.
TC00:04:07.755 - 00:04:11.489
CFG TraducciónSí.
TC00:04:09.265 - 00:04:09.795
 

Constantino Teodoro BautistaTan3 ya1 ko4ndo3 i3ta2 ñu'1u3 ña1a4 ndi4,
Cecilia Francisco GabinoYa1 kan4 ndi4 ba143 ni4-ka'3bi(3)=a2 ...,
CTB TraducciónY esa flor de girasol,
TC00:04:11.617 - 00:04:14.719
CFG TraducciónPor eso no las conté ...
TC00:04:11.617 - 00:04:13.387
 

Constantino Teodoro Bautistaa1su3 ni3 yu'1ba1 ndi3chi2 yo'4o4 ka'4bi(3)=un4 sa3kan4 ndi4
CTB Traduccióny estos mismos hilos del urdimbre los cuentas para que
TC00:04:14.719 - 00:04:17.535
 

Constantino Teodoro Bautistaka4xin1(3)=un4=a2 sa3kan4 ndi4 ka4na3nu3 i3ta2 ñu'1u3
CTB Traducciónsalga la forma de la flor de girasol.
TC00:04:17.591 - 00:04:20.142
 

Cecilia Francisco GabinoA1be3, yu'1ba1 ndi3chi2 ndi4 i4yo2 nda'1bi1 ran4. I4yo2 nda'1bi(1)=a1 ka1a3 ran4. Ya1 i4yo2 nda'1bi1 ku4u4
ndi'3i3 ba(3)=e2 ka1a3 ya1 kan4 ndi4 ba'1a3 i4yo(2)=a2, tan42 ku4u(4)=a2 yo'4o4 ran4, tan42 ku4u(4)=a2 yo'4o4
ndi4
CFG TraducciónSí, estos hilos de urdimbre tienen su número, pues. Estos tienen su conteo, pues. Todos esto tiene su número
para que salgan bien, pues. Por ejemplo éstos,
TC00:04:17.591 - 00:04:25.744
 

Cecilia Francisco Gabinoya1 i4yo2 nda'1bi1 ba42 yo'4o4.
CFG Traducciónéstos tienen conteo.
TC00:04:25.744 - 00:04:27.499
 

Cecilia Francisco GabinoU'1un1 u'1un1 bi4=a2 ka1a3 ni1-tu'3un(3)=2 ka'3a4=e2 yo'4o4, ku1mi4 ku1mi4 i13xa(3)=2 ka'3a4=e2 yo'4o4,
CFG TraducciónDe cinco en cinco jalé a estos, de cuatro en cuatro les jalé a estos.
TC00:04:27.499 - 00:04:30.795
 

Constantino Teodoro BautistaA1be3 ndi4 ya1 na'4a1 ba42 ran4, ya1 na'4a1 ba43.
CTB TraducciónSí pero se notan, se notan.
TC00:04:30.795 - 00:04:35.846
 

Cecilia Francisco GabinoSu14u3 ya1 ba'1a3 ba'1a3 ka1 ka4a4 bi4=a2 ndi4 nda143 nda4-na'1a1 mi3i4=a2 ndi4 ku4u(4)=a2 sa'3ma4 ba3.
CFG TraducciónNo está muy bien hecho pero no en fin es solamente una servilleta.
TC00:04:30.795 - 00:04:35.846
 

Constantino Teodoro BautistaBa'1a3 ba3.
Cecilia Francisco GabinoNda143 sa3kan4 bi4 i13xa(3)=2 ji'4in(4)=a3.
CTB TraducciónBueno.
TC00:04:35.896 - 00:04:39.253
CFG TraducciónYa nomás así le hice.
TC00:04:35.896 - 00:04:39.253