Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
proc
/
self
/
root
/
etc
/
gconf
/
gconf.xml.defaults
/
Upload File :
New :
File
Dir
//proc/self/root/etc/gconf/gconf.xml.defaults/%gconf-tree-fa.xml
<?xml version="1.0"?> <gconf> <dir name="schemas"> <dir name="desktop"> <dir name="gnome"> <dir name="typing_break"> <entry name="enabled"> <local_schema short_desc="این Ú©Ù‡ آیا Ù‚ÙÙ„ ØµÙØÙ‡ کلید به کار انداخته شود یا نه."> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا Ù‚ÙÙ„ ØµÙØÙ‡ کلید به کار انداخته شود یا نه.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="allow_postpone"> <local_schema short_desc="اجازه‌ی تعویق Ø§Ø³ØªØ±Ø§ØØªâ€ŒÙ‡Ø§"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا بشود ØµÙØÙ‡â€ŒÛŒ Ø§Ø³ØªØ±Ø§ØØª تایپ را به تعویق انداخت یا نه.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="break_time"> <local_schema short_desc="زمان Ø§Ø³ØªØ±Ø§ØØª"> <longdesc>تعداد دقایقی Ú©Ù‡ Ø§Ø³ØªØ±Ø§ØØª تایپ ادامه می‌یابد.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="type_time"> <local_schema short_desc="زمان تایپ"> <longdesc>تعداد دقایق زمان تایپ کردن قبل از شروع ØØ§Ù„ت Ø§Ø³ØªØ±Ø§ØØª.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="sound"> <entry name="event_sounds"> <local_schema short_desc="صدا برای رویدادها"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا برای رویدادهای کاربر صدا پخش بشود یا نه.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_esd"> <local_schema short_desc="به کار انداختن ESD"> <longdesc>به کار انداختن راه‌اندازی کارگزار صوت</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="peripherals"> <dir name="mouse"> <entry name="cursor_size"> <local_schema short_desc="اندازه‌ی مکان‌نما"> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_theme"> <local_schema short_desc="تم مکان‌نما"> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_font"> <local_schema short_desc="قلم مکان‌نما"> <longdesc>نام قلم مکان‌نما. اگر تنظیم نشده باشد، قلم Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌شود. این مقدار Ùقط در شروع هر نشست به کارگزار X رد می‌شود، بنابراین، تغییر آن در میانه‌ی نشست تا زمان ورود بعدی شما به سیستم اثری ندارد.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="locate_pointer"> <local_schema short_desc="تعیین مکان اشاره‌گر"> <longdesc>مکان ÙØ¹Ù„ÛŒ اشاره‌گر را زمانی Ú©Ù‡ کلید مهار ÙØ´Ø§Ø± داده Ùˆ رها می‌شود پررنگ می‌کند</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="double_click"> <local_schema short_desc="زمان دوبار کلیک "> <longdesc>طول دوبار کلیک </longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="drag_threshold"> <local_schema short_desc="آستانه‌ی کشیدن"> <longdesc>ÙØ§ØµÙ„Ù‡ پیش از شروع کشیدن</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="motion_threshold"> <local_schema short_desc="آستانه‌ی ØØ±Ú©Øª"> <longdesc>ÙØ§ØµÙ„ه‌ای (به نقطه) Ú©Ù‡ اشاره‌گر باید ØØ±Ú©Øª کند تا آنکه ØØ±Ú©Øª شتابدار موشی ÙØ¹Ø§Ù„ شود. مقدار Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ سیستم Û±- است.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="motion_acceleration"> <local_schema short_desc="تک کلیک"> <longdesc>ضرب‌کننده‌ی شتابدهنده برای ØØ±Ú©Øª موشی. Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ سیستم Û±- است.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="single_click"> <local_schema short_desc="تک کلیک"> <longdesc>تک کلیک برای باز کردن شمایل‌ها</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="left_handed"> <local_schema short_desc="جهت دکمه‌ی موشی"> <longdesc>جای کلیدهای Ú†Ù¾ Ùˆ راست موشی را برای موشی‌های Ú†Ù¾ دست عوض می‌کند</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="keyboard"> <entry name="bell_custom_file"> <local_schema short_desc="نام پرونده‌ی ‌زنگ Ø³ÙØ§Ø±Ø´ÛŒ ØµÙØÙ‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒØ¯"> <longdesc>نام پرونده‌ی صدای زنگ Ú©Ù‡ باید پخش شود</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="bell_mode"> <local_schema> <longdesc>مقادیر ممکن عبارتند از «روشن»، «خاموش» Ùˆ Â«Ø³ÙØ§Ø±Ø´ÛŒÂ».</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="lockdown"> <entry name="disable_print_setup"> <local_schema short_desc="از کار انداختن برپاسازی چاپ"> <longdesc>جلوگیری از تغییر تنظیمات چاپ توسط کاربر. برای مثال، ممکن است دسترسی به Ù…ØØ§ÙˆØ±Ù‡â€ŒÛŒ «برپاسازی چاپ» را در تمام برنامه‌ها از کار بیاندازد.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_printing"> <local_schema short_desc="از کار انداختن چاپ"> <longdesc>جلوگیری از چاپ توسط کاربر. برای مثال، ممکن است دسترسی به Ù…ØØ§ÙˆØ±Ù‡â€ŒÛŒ «چاپ» را در تمام برنامه‌ها از کار بیاندازد.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_save_to_disk"> <local_schema short_desc="از کار انداختن ذخیره‌ی پرونده‌ها در دیسک"> <longdesc>جلوگیری از ذخیره‌ی پرونده‌ها در دیسک توسط کاربر. برای مثال، ممکن است دسترسی به Ù…ØØ§ÙˆØ±Ù‡â€ŒÛŒ «ذخیره به نام» را در تمام برنامه‌ها از کار بیاندازد.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="disable_command_line"> <local_schema short_desc="از کار انداختن خط ÙØ±Ù…ان"> <longdesc>جلوگیری از دسترسی کاربر به پایانه یا مشخص کردن خط ÙØ±Ù…ان برای اجرا. برای مثال، ممکن است دسترسی به Ù…ØØ§ÙˆØ±Ù‡â€ŒÛŒ «اجرای برنامه» در تابلو را از کار بیاندازد.</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="interface"> <entry name="file_chooser_backend"> <local_schema short_desc="پیمانه برای GtkFileChooser"> <longdesc>پیمانه‌ای Ú©Ù‡ به عنوان مدل سیستم پرونده‌ها برای ویجت GtkFileChooser Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌شود.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="status_bar_meter_on_right"> <local_schema short_desc="نوار وضعیت در راست"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا متر نوار وضعیت در سمت راست نمایش داده بشود یا نه</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="use_custom_font"> <local_schema short_desc="Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از قلم Ø³ÙØ§Ø±Ø´ÛŒ"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا در برنامه‌های gtk+ از قلم Ø³ÙØ§Ø±Ø´ÛŒ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ بشود یا نه.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="monospace_font_name"> <local_schema short_desc="قلم تک عرض"> <longdesc>نام قلم تک‌ عرض برای Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ در مکان‌هایی مانند پایانه‌ها</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk-im-status-style"> <local_schema short_desc="سبک وضعیت GTK IM"> <longdesc>نام روش ورودی GTK+ØŒ سبک وضعیت Ú©Ù‡ توسط gtk+ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌شود.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk-im-preedit-style"> <local_schema short_desc="سبک GTK IM Preedit"> <longdesc>نام روش ورودی GTK+ØŒ سبک پیش‌ویرایش Ú©Ù‡ توسط gtk+ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌شود.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="font_name"> <local_schema short_desc="قلم Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶"> <longdesc>نام قلم Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ Ú©Ù‡ توسط gtk+ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌شود.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk_key_theme"> <local_schema short_desc="تم Gtk+"> <longdesc>اسم مبنا برای تم Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ÛŒ Ú©Ù‡ gtk+ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌کند.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="gtk_theme"> <local_schema short_desc="تم Gtk+"> <longdesc>اسم مبنا برای تم Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ÛŒ Ú©Ù‡ gtk+ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌کند.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="icon_theme"> <local_schema short_desc="تم شمایل"> <longdesc>تم شمایل مورد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡â€ŒÛŒ تابلو، ناتیلوس Ùˆ غیره.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_blink_time"> <local_schema short_desc="زمان چشمک زدن مکان‌نما"> <longdesc>طول چرخه‌ی چشمک‌زدن مکان‌نما، به میلی‌ثانیه</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="cursor_blink"> <local_schema short_desc="چشمک زدن مکان‌نما"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا مکان‌نما چشمک بزند یا نه</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar_icon_size"> <local_schema short_desc="اندازه‌ی شمایل نوار ابزار"> <longdesc>این اندازه شمایل‌های نمایش‌داده شده در نوارهای ابزار را مشخص می‌کند</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar_detachable"> <local_schema short_desc="نوار ابزار جداشدنی"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا کاربر می‌تواند نوارهای ابزار را جدا کند Ùˆ آنها را جابه‌جا کند یا نه</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="menubar_detachable"> <local_schema short_desc="نوار منوی جداشدنی"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا کاربر می‌تواند نوارهای منو را جدا کند Ùˆ آنرا ØØ±Ú©Øª دهد یا نه</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="menus_have_icons"> <local_schema short_desc="منوها شمایل دارند"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا منو‌ها بتوانند یک شمایل کنار مدخل‌های منو نمایش دهند یا نه</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="toolbar_style"> <local_schema short_desc="سبک نوار ابزار"> </local_schema> </entry> <entry name="can_change_accels"> <local_schema short_desc="می‌تواند شتاب‌ده‌ها را عوض کند"> </local_schema> </entry> <entry name="menus_have_tearoff"> <local_schema short_desc="منوها آژدار دارند"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا منوها آژدار داشته باشند یا نه</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="enable_animations"> <local_schema short_desc="به کار انداختن پویانمایی‌ها"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا پویانمایی نمایش داده بشود یا نه. توجه: این یک کلید سراسری است، Ø±ÙØªØ§Ø± مدیر پنجره‌ها، تابلو Ùˆ غیره را تغییر می‌دهد.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="accessibility"> <local_schema short_desc="به کار انداختن دسترسی‌پذیری"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا برنامه‌ها پشتیبانی دسترسی‌پذیری داشته باشند یا نه</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="file-views"> <entry name="icon_theme"> <local_schema short_desc="تم شمایل پرونده"> <longdesc>تمی Ú©Ù‡ برای نمایش شمایل پرونده‌ها Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌شود</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="background"> <entry name="color_shading_type"> <local_schema short_desc="نوع پرده‌ی رنگ"> <longdesc>چگونگی سایه زدن رنگ پس‌زمینه. مقادیر ممکن شامل «شیب اÙقی»، «شیب عمودی» Ùˆ «یکدست» است</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="secondary_color"> <local_schema short_desc="رنگ‌ ÙØ±Ø¹ÛŒ "> <longdesc>رنگ راست یا پایین برای وقتی شیب‌ها رسم می‌شوند، برای رنگ یکدست Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ نمی‌شود.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="primary_color"> <local_schema short_desc="رنگ اصلی"> <longdesc>رنگ Ú†Ù¾ یا بالا وقتی با شیب‌ها کشیده می‌شود، یا رنگ یکدست.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="picture_opacity"> <local_schema short_desc="کدری عکس"> <longdesc>کدری رسم عکس پس‌زمینه</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="picture_filename"> <local_schema short_desc="نام پرونده‌ی عکس"> <longdesc>پرونده‌ی مورد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ برای تصویر پس‌زمینه</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="picture_options"> <local_schema short_desc="گزینه‌های عکس"> <longdesc>تعیین می‌کند چگونه تصویر تنظیم شده توسط wallpaper_filename کشیده شود. مقادیر ممکن شامل «هیچ»، «مرکز»، «ØÙظ مقیاس»، «کشیده شده» است.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="draw_background"> <local_schema short_desc="رسم پس‌زمینه‌ی رومیزی"> <longdesc>گنوم پس‌زمینه‌ی رومیزی را رسم کند</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="accessibility"> <dir name="startup"> <entry name="exec_ats"> <local_schema short_desc="برنامه‌های Ùن‌آوری Ú©Ù…Ú©ÛŒ راه‌اندازی"> <longdesc>Ùهرست برنامه‌های Ùن‌آوری Ú©Ù…Ú©ÛŒ Ú©Ù‡ هنگام ورود به رومیزی گنوم آغاز می‌شوند</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="keyboard"> <entry name="stickykeys_modifier_beep"> <local_schema> <longdesc>بوق زدن‌ هنگام ÙØ´Ø±Ø¯Ù‡ شدن یک تغییردهنده</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="stickykeys_two_key_off"> <local_schema> <longdesc>از کار Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù† اگر دو کلید همزمان ÙØ´Ø§Ø± داده شود.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="slowkeys_delay"> <local_schema short_desc="بازه‌ی ØØ¯Ø§Ù‚Ù„ به میلی‌ثانیه"> <longdesc>کلید به عنوان ÙØ´Ø±Ø¯Ù‡ شده Ù¾Ø°ÛŒØ±ÙØªÙ‡ نشود مگر آنکه برای @delay میلی ثانیه نگاه داشته شود.</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mousekeys_init_delay"> <local_schema short_desc="تاخیر اولیه به میلی‌ثانیه"> <longdesc>تعداد میلی‌ثانیه‌هایی Ú©Ù‡ باید صبر کرد تا کلیدهای ØØ±Ú©Øª موشی شروع به کار کنند</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mousekeys_accel_time"> <local_schema short_desc="مدت زمان شتاب‌دهی به میلی‌ثانیه"> <longdesc>تعداد میلی‌ثانیه‌هایی Ú©Ù‡ طول می‌کشد تا از Û° به ØØ¯Ø§Ú©Ø«Ø± سرعت برسد</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="mousekeys_max_speed"> <local_schema short_desc="نقطه بر ثانیه"> <longdesc>تعداد نقطه بر ثانیه‌ی جابه‌جایی در ØØ¯Ø§Ú©Ø«Ø± سرعت</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="bouncekeys_delay"> <local_schema short_desc="بازه‌ی ØØ¯Ø§Ù‚Ù„ به میلی‌ثانیه"> <longdesc>ÙØ´Ø±Ø¯Ù‡â€ŒØ´Ø¯Ù†â€ŒÙ‡Ø§ÛŒ متعدد _یک_ کلید در کمتر از @delay میلی‌ثانیه نادیده Ú¯Ø±ÙØªÙ‡ شود</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> <dir name="applications"> <dir name="help_viewer"> <entry name="accepts_urls"> <local_schema short_desc="مرورگر دوردست را می‌Ùهمد"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا نمایش‌دهنده‌ی راهنمای Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ نشانی اینترنتی قبول می‌کند یا نه</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="needs_term"> <local_schema short_desc="نمایش‌دهنده راهنما به پایانه نیاز دارد"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا نمایش‌دهنده‌ی راهنمای Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ برای اجرا به پایانه نیاز دارد یا نه</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="نمایش‌دهنده‌ی راهنمای Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶"> <longdesc>نمایش‌دهنده‌ی راهنمای Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="browser"> <entry name="nremote"> <local_schema short_desc="مرورگر دوردست را می‌Ùهمد"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا مرورگر Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ دوردست نت‌اسکیپ را می‌Ùهمد یا نه</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="needs_term"> <local_schema short_desc="مرورگر به پایانه نیاز دارد"> <longdesc>این Ú©Ù‡ آیا مرورگر Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ برای اجرا به پایانه نیاز دارد یا نه</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="مرورگر Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶"> <longdesc>مرورگر Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ برای همه‌ی نشانی‌های اینترنتی </longdesc> </local_schema> </entry> </dir> <dir name="terminal"> <entry name="exec_arg"> <local_schema short_desc="آرگومان‌های Exec"> <longdesc>آرگومان Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ شده برای اجرای برنامه‌ها در پایانه تعری٠شده با کلید «exec».</longdesc> </local_schema> </entry> <entry name="exec"> <local_schema short_desc="برنامه‌ی پایانه"> <longdesc>برنامه‌ی پایانه‌ای Ú©Ù‡ هنگام شروع برنامه‌هایی Ú©Ù‡ به آن نیاز دارند Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ شود</longdesc> </local_schema> </entry> </dir> </dir> </dir> </dir> </dir> </gconf>