Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
proc
/
self
/
root
/
usr
/
share
/
locale
/
sr
/
LC_MESSAGES
/
Upload File :
New :
File
Dir
//proc/self/root/usr/share/locale/sr/LC_MESSAGES/glib20.mo
Þ•����€�����������������Ð ��Y���Ñ ��_���+��a���‹�����í��4�����/���7��,���g��&���”��)���»��¢���å��1���ˆ ��!���º �� ���Ü ��A���ý ��ž���?��;���Þ��.�����*���I��.���t��a���£��F�����4���L��2�����:���´��A���ï��@���1��;���r��W���®��W�����1���^��/�����?���À��5������@���6��I���w��‘���Á�����S�����q����������ª�� ���¿�����à�����ø��>�����'���S��.���{�����ª��?���É��)��� ��$���3��%���X�����~��!���’��9���´��*���î��9��������S��-���p��+���ž��Š���Ê��&���U��+���|��3���¨��#���Ü��!������)���"��8���L��9���…��.���¿�� ���î�� ���ü��&��� �����1�����Q��)���l�����–�����§��$���À��+���å��!��������3��1���Q��.���ƒ��T���²��F�����=���N��L���Œ��+���Ù��!��������'��-���G��$���u��(���š�����Ã�����Û��L���î��Q���;��°�����z���>��*���¹��/���ä����� �����* �����< ��0���Y ��F���Š ��:���Ñ ��-���!��2���:!�����m!��;���…!��'���Á!��-���é!��)���"��O���A"��C���‘"��"���Õ"�����ø"�����#��*���3#�����^#��C���p#�����´#��.���»#��.���ê#��-���$�����G$��T��S$��—���¨%��‰���@&��š���Ê&�����e'��R���„'��M���×'��Q���%(��Z���w(��B���Ò(��à���)��J���ö)��+���A*��*���m*��e���˜*����þ*��b���,��d���u,��R���Ú,��V���--��Å���„-��v���J.��]���Á.��]���/��o���}/��w���í/�����e0��e���õ0��¤���[1��Ä����2��P���Å2��L���3��n���c3��n���Ò3��w���A4��{���¹4��þ���55��-���46��,���b6��.���6�� ���¾6��L���ß6��D���,7��>���q7��s���°7��N���$8��^���s8��A���Ò8��[���9��H���p9��?���¹9��L���ù9�����F:��/���a:��h���‘:��Z���ú:��p���U;��?���Æ;��\���<��Z���c<��ø���¾<��H���·=��M����>��v���N>��E���Å>��F���?��N���R?��d���¡?��r���@��Z���y@��"���Ô@�����÷@��S���A��K���hA��8���´A��T���íA��,���BB��0���oB��C��� B��E���äB��7���*C��4���bC��h���—C��k����D��‰���lD��r���öD��|���iE��Ÿ���æE��d���†F��E���ëF��C���1G��c���uG��G���ÙG��Z���!H��+���|H��&���¨H��‡���ÏH��™���WI��(��ñI��Ü���K��A���÷K��1���9L��2���kL��+���žL��7���ÊL��Q���M��–���TM��z���ëM��G���fN��U���®N��/���O��_���4O��L���”O��Z���áO��>���<P��€���{P��s���üP��5���pQ��8���¦Q��8���ßQ��Y���R��"���rR��d���•R�����úR��q���S��W���~S��K���ÖS�����"T�����v�����������X���6���z���#���n���m����������U��� ���C���s�������W���!������$���@���4������������������V���2���0������9���1�������}�������y���u���]���w�������5���S���Y���O�������?���A������H����������K���������������g���h���k���l���Q���[���D������ ���e����������"�������I���^������+���E���p���a���M���)�������L���`������f���q���G������\���T�������N���'���%���i���d�������������_�����������������j�����������F����������b���7�������B���=���,���&���t�����������:���P���>����������� ����������3���������€��� �������<�����������R�������������~�������;���c������������.���r���o���/���x����������-���|��������������(�����������������*���8���Z���������������{���J��������'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name�'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name�'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'�Application Options:�Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string�Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end�Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'�Cannot parse integer value '%s' for %s�Channel terminates in a partial character�Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &�Character '%s' is not valid inside an entity name�Character out of range for UTF-16�Character out of range for UTF-8�Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character�Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &�Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported�Could not allocate %lu bytes to read file "%s"�Could not open converter from '%s' to '%s'�Could not open converter from '%s' to '%s': %s�Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value�Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction�Document ended unexpectedly inside an attribute name�Document ended unexpectedly inside an element name�Document ended unexpectedly inside an element-opening tag.�Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'�Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'�Document ended unexpectedly while inside an attribute value�Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened�Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>�Document must begin with an element (e.g. <book>)�Document was empty or contained only whitespace�Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'�Element '%s' was closed, no element is currently open�Empty character reference; should include a digit such as dž�Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '�Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &�Entity name '%s' is not known�Error during conversion: %s�Error on line %d char %d: %s�Error on line %d: %s�Error opening directory '%s': %s�Error parsing option %s�Error reading file '%s': %s�Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s�Failed to change to directory '%s' (%s)�Failed to close file '%s': fclose() failed: %s�Failed to create file '%s': %s�Failed to create pipe for communicating with child process (%s)�Failed to execute child process "%s" (%s)�Failed to execute child process (%s)�Failed to execute helper program (%s)�Failed to fork (%s)�Failed to fork child process (%s)�Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s�Failed to map file '%s': mmap() failed: %s�Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s�Failed to open file '%s': %s�Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s�Failed to open file '%s': open() failed: %s�Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large�Failed to read data from child process�Failed to read data from child process (%s)�Failed to read enough data from child pid pipe (%s)�Failed to read from child pipe (%s)�Failed to read from file '%s': %s�Failed to read the symbolic link '%s': %s�Failed to redirect output or input of child process (%s)�Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s�Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s�File is empty�Help Options:�Integer value '%s' for %s out of range�Integer value '%s' out of range�Invalid UTF-8 encoded text�Invalid byte sequence in conversion input�Invalid hostname�Invalid program name: %s�Invalid sequence in conversion input�Invalid string in argument vector at %d: %s�Invalid string in environment: %s�Invalid working directory: %s�Key file contains escape character at end of line�Key file contains invalid escape sequence '%s'�Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted.�Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted.�Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8�Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment�Key file contains unsupported encoding '%s'�Key file does not have group '%s'�Key file does not have key '%s'�Key file does not have key '%s' in group '%s'�Key file does not start with a group�Leftover unconverted data in read buffer�Missing argument for %s�Not a regular file�Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'�Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'�Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name�Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'�Partial character sequence at end of input�Quoted text doesn't begin with a quotation mark�Show all help options�Show help options�Symbolic links not supported�Template '%s' invalid, should not contain a '%s'�Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')�Text ended just after a '\' character. (The text was '%s')�Text was empty (or contained only whitespace)�The URI '%s' contains invalidly escaped characters�The URI '%s' is invalid�The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme�The hostname of the URI '%s' is invalid�The local file URI '%s' may not include a '#'�The pathname '%s' is not an absolute path�Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process�Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)�Unexpected error in waitpid() (%s)�Unfinished character reference�Unfinished entity reference�Unknown error executing child process "%s"�Unknown option %s�Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text�Usage:�Valid key file could not be found in data dirs�Value '%s' cannot be interpreted as a boolean.�Value '%s' cannot be interpreted as a number.�[OPTION...]�Project-Id-Version: 2.8 Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2006-08-30 02:02-0400 PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:39+0100 Last-Translator: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be> Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit �„%s“ не предÑтавља иÑправан знак након знака „<“; име елемента не може њиме почети�„%s“ није иÑправан знак након низа „</“; „%s“ не може започети име елемента�„%s“ није иÑправан знак након имена затвореног елемента „%s“; дозвољени знак је „>“�Опције програма:�Ðе могу да читам без обраде у g_io_channel_read_line_string�Ðе могу да читам без обраде у g_io_channel_read_to_end�Ðе може претворити резерву „%s“ у Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ â€ž%s“�Ðе могу да рашланим целобројну вредноÑÑ‚ „%s“ за %s�Канал Ñе завршава делимичним знаком�Име ентитета не може почети знаком „%s“ ; знак & започиње ентитет; ако овај знак не означава ентитет, иÑтакните га помоћу &�Знак „%s“ није дозвољен у имену ентитета�Знак ван опÑега за УТФ-16�Знак ван опÑега за УТФ-8�Знаковна референца „%-.*s“ не предÑтавља дозвољени знак�Знаковна референца Ñе не завршава тачка-запетом; највероватније Ñте кориÑтили амперÑанд без намере да започнете ентитет — назначите амперÑанд Ñа &�Претварање из Ñкупа знакова „%s“ у „%s“ није подржано�Ðе могу да обезбедим %lu бајтова за читање датотеке „%s“�Ðе могу да покренем претварање из „%s“ у „%s“�Ðе могу да покренем претварање из „%s“ у „%s“: %s�Документ завршен неочекивано након знака једнакоÑти поÑле имена атрибута; вредноÑÑ‚ атрибута није наведена�Документ завршен неочекивано уÑред примедбе или упута за обраду�Документ завршен неочекивано уÑред имена атрибута�Документ завршен неочекивано уÑред имена елемента�Документ завршен неочекивано уÑред почетне ознаке елемента.�Документ завршен неочекивано уÑред завршне ознаке елемента „%s“�Документ завршен неочекивано непоÑредно након отворене коÑоугле заграде „<“�Документ завршен неочекивано уÑред вредноÑти атрибута�Документ завршен неочекивано Ñа отвореним елементима — „%s“ је поÑледње отворен елемент�Документ завршен неочекивано, очекивао Ñам да наиђем на затворену коÑоуглу заграду која затвара ознаку <%s/>�Документ мора почети елементом (нпр. <књига>)�Документ је празан или Ñадржи Ñамо белине�Елемент „%s“ је затворен, а тренутно отворен елемент је „%s“�Елемент „%s“ је затворен, нема тренутно отворених елемената�Празна знаковна референца; мора да Ñадржи цифру као на пример ˫�Уочен празан ентитет „&;“; прихватљиви ентитети Ñу & " < > '�Ентитет Ñе не завршава тачка-запетом; највероватније Ñте кориÑтили амперÑанд без намере да започнете ентитет — назначите амперÑанд Ñа &�Ентитет „%s“ није познат�Грешка при претварању: %s�Грешка у %d. реду, %d. знак: %s�Грешка у %d. реду: %s�Грешка при отварању директоријума „%s“: %s�Грешка при рашчлањивању могућноÑти %s�Грешка при читању датотеке „%s“: %s�ПоÑтојећа датотека „%s“ Ñе не може уклонити: неуÑпешан g_unlink(): %s�ÐеуÑпело приÑтупање директоријуму „%s“ (%s)�Ðе могу да затворим датотеку „%s“: неуÑпешан fclose(): %s�Ðе могу да направим датотеку „%s“: %s�ÐеуÑпело Ñтварање цевке за везу Ñа потпроцеÑом (%s)�ÐеуÑпело извршавање потпроцеÑа „%s“ (%s)�ÐеуÑпело извршавање потпроцеÑа (%s)�ÐеуÑпело извршавање помоћног програма (%s)�ÐеуÑпео fork() (%s)�ÐеуÑпео fork() потпроцеÑа (%s)�Ðе могу да Ñазнам оÑобине датотеке „%s“: неуÑпешан fstat(): %s�Ðе могу да мапирам датотеку „%s“: неуÑпешан mmap(): %s�Ðе могу да отворим датотеку „%s“ ради упиÑа: неуÑпешан fdopen(): %s�Ðе могу да отворим датотеку „%s“: %s�Ðе могу да отворим датотеку „%s“: неуÑпешан fdopen(): %s�Ðе могу да отворим датотеку „%s“: неуÑпешан open(): %s�ÐиÑам уÑпео да рашчланим „%-.*s“, што је требало да предÑтавља цифру унутар знаковне референце (на пример ê) — можда је цифра превелика�ÐеуÑпело читање података из потпроцеÑа�ÐеуÑпело читање података од потпроцеÑа (%s)�Ðије уÑпео да прочита довољно података из цевке ка потпроцеÑу (%s)�ÐеуÑпело читање из подређене цевке (%s)�Ðе могу да прочитам из датотеке „%s“: %s�Ðе могу да прочитам Ñимболичку везу „%s“: %s�ÐеуÑпело преуÑмеравање улаза или излаза потпроцеÑа (%s)�Ðе могу да преименујем датотеку „%s“ у „%s“: неуÑпешан g_rename(): %s�Ðе могу да упишем датотеку „%s“: неуÑпешан fwrite(): %s�Датотека је празна�Помоћне опције:�Целобројна вредноÑÑ‚ „%s“ за %s је изван опÑега�Целобројна вредноÑÑ‚ „%s“ је изван опÑега�ÐеиÑправан текÑÑ‚ у УТФ-8 запиÑу�ÐеиÑправан низ бајтова у улазу који претварам�ÐеиÑправно име домаћина�ÐеиÑправно име програма: %s�ÐеиÑправан низ у уноÑу за претварање�ÐеиÑправна ниÑка — члан вектора у %d: %s�ÐеиÑправна ниÑка у окружењу: %s�ÐеиÑправна радна фаÑцикла: %s�Датотека Ñа кључевима Ñадржи знак иÑтицања на крају реда�Датотека Ñа кључевима Ñадржи недозвољен низ иÑтицања „%s“�Датотека Ñа кључевима Ñадржи кључ „%s“ у групи „%s“ неразумљиве вредноÑти.�Датотека Ñа кључевима Ñадржи кључ „%s“ неразумљиве вредноÑти.�Датотека Ñа кључевима Ñадржи кључ „%s“ вредноÑти „%s“ што није УТФ-8�Датотека Ñа кључевима Ñадржи ред „%s“ што не чини пар кључ-вредноÑÑ‚, групу или примедбу�Датотека Ñа кључевима Ñадржи неподржано кодирање „%s“�Датотека Ñа кључевима нема групу „%s“�Датотека Ñа кључевима нема кључ „%s“�Датотека Ñа кључевима не Ñадржи кључ „%s“ у групи „%s“�Датотека Ñа кључевима не почиње групом�ПреоÑтали непретворени подаци у баферу за читање�ÐедоÑтаје аргумент за %s�Ðије обична датотека�Чудан знак „%s“, очекивао Ñам „=“ поÑле имена атрибута „%s“ елемента „%s“�Чудан знак „%s“, а очекивао Ñам „>“ знак ради окончања почетне ознаке елемента „%s“�Чудан знак „%s“, очекивао Ñам или „>“ или „/“ ради окончања почетне ознаке елемента „%s“, или можда атрибут; можда Ñте кориÑтили неиÑправан знак у имену атрибута�Чудан знак „%s“, очекивао Ñам почетни наводник након знака једнакоÑти при додели вредноÑти атрибута „%s“ елемента „%s“�Ðепотпун низ знакова на крају улаза�Ðавод не почиње наводником�Прикажи Ñве опције за помоћ�Прикажи опције за помоћ�Симболичке везе ниÑу подржане�ÐеиÑправан шаблон „%s“, не Ñме Ñадржати „%s“�Садржај завршен пре наилаÑка на одговарајући наводник за %c. (Ради Ñе о текÑту „%s“)�Садржај завршен непоÑредно након „\“ знака. (Ради Ñе о текÑту „%s“)�Садржај празан (или Ñадржи Ñамо белине)�ÐдреÑа „%s“ Ñадржи неиÑправно назначене знаке�ÐдреÑа „%s“ је неиÑправна�ÐдреÑа „%s“ није апÑолутна адреÑа помоћу „file“ шеме�Име домаћина из адреÑе „%s“ је неиÑправно�ÐдреÑа локалне датотеке „%s“ не Ñме Ñадржати „#“�Путања „%s“ није апÑолутна путања�Ðеочекивана грешка док Ñу у g_io_channel_win32_poll() читани подаци из потпроцеÑа�Ðеочекивана грешка у select() при читању података из потпроцеÑа (%s)�Ðеочекивана грешка у waitpid() (%s)�Ðедовршена знаковна референца�Ðедовршена референца ентитета�Ðепозната грешка при извршавању потпроцеÑа „%s“�Ðепозната опција %s�Ðеупарен наводник у наредби или другом цитату из љуÑке�Употреба:�Ðе могу да нађем иÑправну датотеку Ñа кључевима међу подацима�ВредноÑÑ‚ „%s“ Ñе не може Ñматрати иÑтинитоÑном.�ВредноÑÑ‚ „%s“ Ñе не може Ñматрати бројем.�[ОПЦИЈÐ...]�