Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
usr
/
share
/
locale
/
yi
/
LC_MESSAGES
/
Upload File :
New :
File
Dir
//usr/share/locale/yi/LC_MESSAGES/glib20.mo
Þ•����Q������¤��m���,������à��Y���á��_���;��a���›��4���ý��/���2��,���b��)�����¢���¹��1���\ ��!���Ž �� ���° ��ž���Ñ ��;���p ��.���¬ ��a���Û ��F���=��4���„��2���¹��:���ì��A���'��@���i��;���ª��W���æ��W���> ��1���– ��/���È ��?���ø ��5���8��@���n��I���¯��‘���ù�����‹�����©�����Å�����â�� ���÷�������'���4�����\��?���{��)���»��$���å����� ��!�����9���@�����z��-���—��&���Å��+���ì��3�����#���L��!���p��8���’�����Ë��)���æ�������$���!��(���F��L���o��Q���¼��°�����z���¿��*���:��/���e��0���•��F���Æ��:��� ��-���H��2���v�����©��'���Á��-���é��)�����O���A��C���‘��"���Õ�����ø�������*���3��C���^��0��¢��¬���Ó��¸���€�� ���9��W���Ú��R���2��e���…��P���ë�� ��<��f���]��<���Ä��;����� ��=��Y���K ��U���¥ ��Ê���û ��¯���Æ!��†���v"��„���ý"��‹���‚#��›���$��p���ª$��ˆ���%��µ���¤%��©���Z&��\���'��^���a'��t���À'��g���5(��p���(��n���)��í���})��6���k*��<���¢*��?���ß*��)���+��@���I+��6���Š+��I���Á+��0���,��t���<,��Q���±,��L���-��/���P-��H���€-��y���É-��4���C.��\���x.��M���Õ.��]���#/��^���/��D���à/��0���%0��Š���V0��7���á0��l���1��1���†1��[���¸1��h���2��¢���}2��¯��� 3��E��Ð3��Å���5��_���Ü5��Y���<6��J���–6��Ÿ���á6��Š���7��c���8��Y���p8��'���Ê8��O���ò8��W���B9��E���š9��–���à9�����w:��C���ù:��A���=;��5���;��g���µ;�����<������������#���������������E����������I���F��� ���8����������6��������������,���@���+���4����������������<�����������;������N����������H��������������5���&������A���"���)���*�������D������B���(���?�������K��� ���������J���������� �������������L���P������������� �������������9�����������!���M���7���>���3������'���0���2�������G������.����������1���=���-�������C�������:����������%�������Q���O���/������$�������'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name�'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name�'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'�Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string�Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end�Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'�Channel terminates in a partial character�Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &�Character '%s' is not valid inside an entity name�Character out of range for UTF-16�Character out of range for UTF-8�Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &�Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported�Could not allocate %lu bytes to read file "%s"�Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value�Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction�Document ended unexpectedly inside an attribute name�Document ended unexpectedly inside an element name�Document ended unexpectedly inside an element-opening tag.�Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'�Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'�Document ended unexpectedly while inside an attribute value�Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened�Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>�Document must begin with an element (e.g. <book>)�Document was empty or contained only whitespace�Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'�Element '%s' was closed, no element is currently open�Empty character reference; should include a digit such as dž�Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '�Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &�Entity name '%s' is not known�Error during conversion: %s�Error on line %d char %d: %s�Error on line %d: %s�Error opening directory '%s': %s�Error reading file '%s': %s�Failed to change to directory '%s' (%s)�Failed to create file '%s': %s�Failed to create pipe for communicating with child process (%s)�Failed to execute child process "%s" (%s)�Failed to execute child process (%s)�Failed to fork (%s)�Failed to fork child process (%s)�Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s�Failed to open file '%s': %s�Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s�Failed to read data from child process�Failed to read data from child process (%s)�Failed to read enough data from child pid pipe (%s)�Failed to read from child pipe (%s)�Failed to read from file '%s': %s�Failed to redirect output or input of child process (%s)�Invalid UTF-8 encoded text�Invalid byte sequence in conversion input�Invalid hostname�Invalid sequence in conversion input�Leftover unconverted data in read buffer�Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'�Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'�Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name�Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'�Partial character sequence at end of input�Quoted text doesn't begin with a quotation mark�Template '%s' invalid, should not contain a '%s'�Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')�Text ended just after a '\' character. (The text was '%s')�Text was empty (or contained only whitespace)�The URI '%s' contains invalidly escaped characters�The URI '%s' is invalid�The hostname of the URI '%s' is invalid�The local file URI '%s' may not include a '#'�The pathname '%s' is not an absolute path�Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process�Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)�Unexpected error in waitpid() (%s)�Unfinished character reference�Unfinished entity reference�Unknown error executing child process "%s"�Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text�Project-Id-Version: 1.0 Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2006-08-30 02:02-0400 PO-Revision-Date: 2003-03-19 Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu> Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit �'%s' ×יך × ×™×˜ קײן לעקסיקער שריפֿטצײכן × ×ָך ×Ö· '‪<‬' שריפֿטצײכן;עס ט×ָר × ×™×˜ ×Ö¸× ×”×²×‘×Ÿ קײן ××²× ×¡× ×ָמען�'%s' ××™×– × ×™×˜ קײן לעקסיקער שריפֿטצײכן × ×ָך די ×©×¨×™×¤Ö¿×˜×¦×²×›× ×¡ '‪</‬'; '%s' ט×ָר × ×™×˜ ×Ö¸× ×”×²×‘×Ÿ קײן ×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜Ö¾× ×ָמען�'%s' ××™×– × ×™×˜ קײן לעקסיקער שריפֿטצײכן × ×ָך ×“×¢× ×©×œ×Ö¸×¡Ö¾×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜ × ×ָמען '%s'; מען מוז שטעלן '‪>‬'�× ×™×˜ ×’×¢×§×¢× ×˜ מ×ַכן ×Ö· רױ־לײען ×ין g_io_channel_read_line_string�× ×™×˜ ×’×¢×§×¢× ×˜ מ×ַכן ×Ö· רױ־לײען ×ין g_io_channel_read_to_end�× ×™×˜ ×’×¢×§×¢× ×˜ פֿ×ַרװ×Ö·× ×“×œ×¢×Ÿ ×’×¨×•× ×˜×‘×ַטרעף %s צו ×§×Ö¸×“×™×¨×•× ×’ %s�×§×Ö·× ×ַל ×¢× ×“×™×§×˜ זיך מיט ×Ö· ×”×ַלבן שריפֿטצײכן�שריפֿטצײכן %s ××™×– × ×™×˜ לעקסיק ×¦×•× ×Ö¸× ×”×²×‘ פֿון ×ַן ××²× ×¡× ×ָמען; דער & שריפֿטצײכן הײבט ×ַן ××²× ×¡ ×ָן; ×ױב מיט ×“×¢× ×“×ָזיקן & ×ž×²× ×˜ מען × ×™×˜ קײן ××²× ×¡, × ×ָרמ×ַליר ××™× ×°×™ &�שריפֿטצײכן %s ××™×– ×ומלעקסיק ×ין מיטן פֿון ×ַן ××²× ×¡× ×ָמען�שריפֿטצײכן × ×™×˜ ×ין דער UTFÖ¾16 ×’×ַמע�שריפֿטצײכן × ×™×˜ ×ין דער UTFÖ¾8 ×’×ַמע�×©×¨×™×¤Ö¿×˜×¦×²×›×ŸÖ¾×¨×¢×¤Ö¿×¢×¨×¢× ×¥ ×”×ָט זיך × ×™×˜ ×’×¢×¢× ×“×™×§×˜ מיט קײן ";". ×ž×¡×ªÖ¼×ž× ×”×ָט מען געשריבן ×ַן & שריפֿטצײכן ×ָן דער ×›Ö¼×°× ×” ×Ö¸× ×¦×•×”×²×‘×Ÿ ×ַן ××²× ×¡. × ×ָרמ×ַליר & ×°×™ &�פֿ×ַרװ×Ö·× ×“×œ×•× ×’ פֿון ×§×Ö¸×“×™×¨×•× ×’ %s צו %s × ×™×˜ געשטיצט�× ×™×˜ ×’×¢×§×¢× ×˜ ×ױסטײלן %lu ×ַכטעלעך צו ×œ×²×¢× ×¢×Ÿ טעקע %s�ד×Ö¸×§×•×ž×¢× ×˜ ×¢× ×“×™×§×˜ זיך ×ומגעריכטערהײט × ×ָך ×“×¢× '=' שריפֿטצײכן × ×ָך ×ַן ×Ö·×˜×¨×™×‘×•×˜Ö¾× ×ָמען ×ָן קײן ×ַטריבוט־ב×ַטרעף�ד×Ö¸×§×•×ž×¢× ×˜ ×¢× ×“×™×§×˜ זיך ×ומגעריכטערהײט ×ין ×“×¨×™× ×¢×Ÿ פֿון ×Ö· ×§×Ö¸×ž×¢× ×˜×ַר ×ָדער ×Ö· ב×Ö·×ַרבעטן־ב×ַפֿעל�ד×Ö¸×§×•×ž×¢× ×˜ ×¢× ×“×™×§×˜ זיך ×ומגעריכטערהײט ×ין ×“×¨×™× ×¢×Ÿ פֿון ×ַן ×Ö·×˜×¨×™×‘×•×˜Ö¾× ×ָמען�ד×Ö¸×§×•×ž×¢× ×˜ ×¢× ×“×™×§×˜ זיך ×ומגעריכטערהײט ×ין ×“×¨×™× ×¢×Ÿ פֿון ×ַן ×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜Ö¾× ×ָמען�ד×Ö¸×§×•×ž×¢× ×˜ ×¢× ×“×™×§×˜ זיך ×ומגעריכטערהײט ×ין ×“×¨×™× ×¢×Ÿ פֿון ×ַן ×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜Ö¾×¢×¤Ö¿×Ÿ ×”×¢× ×˜×œ�ד×Ö¸×§×•×ž×¢× ×˜ ×¢× ×“×™×§×˜ זיך ×ומגעריכטערהײט ×ין ×“×¨×™× ×¢×Ÿ פֿון ×“×¢× ×©×œ×Ö¸×¡Ö¾×”×¢× ×˜×œ פֿון ×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜ '%s'�ד×Ö¸×§×•×ž×¢× ×˜ ×¢× ×“×™×§×˜ זיך ×ומגעריכטערהײט × ×ָך ×ַן עפֿן־צײכן '‪<‬'�ד×Ö¸×§×•×ž×¢× ×˜ ×¢× ×“×™×§×˜ זיך ×ומגעריכטערהײט ×ין ×“×¨×™× ×¢×Ÿ פֿון ×ַן ×ַטריבוט־ב×ַטרעף�ד×Ö¸×§×•×ž×¢× ×˜ ×¢× ×“×™×§×˜ זיך ×ומגעריכטערהײט מיט ×Ö¸×¤Ö¿×¢× ×¢ ×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜×Ÿ; '%s' ××™×– געװען דער ×œ×¢×¦×˜Ö¾×’×¢×¢×¤Ö¿× ×˜×¢×¨ ×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜�ד×Ö¸×§×•×ž×¢× ×˜ ×¢× ×“×™×§×˜ זיך ×ומגעריכטערהײט; דערװ×ַרט ×Ö· של×ָס־צײכן '‪>‬' צו ×¢× ×“×™×§×Ÿ ×“×¢× ×”×¢× ×˜×œ ‪<%s/>‬�ד×Ö¸×§×•×ž×¢× ×˜ מוז ×Ö¸× ×”×²×‘×Ÿ מיט ×ַן ×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜ (×°×™ למשל <book>)�ד×Ö¸×§×•×ž×¢× ×˜ ××™×– פּוסט ×ָדער ××™×– כּולל בלױז לײדיק ×ָרט�×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜ '%s' ××™×– פֿ×ַרמ×ַכט; דער ×יצטיקער ×Ö¸×¤Ö¿×¢× ×¢×¨ ×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜ ××™×– '%s'�×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜ '%s' ××™×– פֿ×ַרמ×ַכט; קײן ×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜ ××™×– דערװײַל ×ָפֿן�× ×•×œ×™×§×¢ ×©×¨×™×¤Ö¿×˜×¦×²×›×ŸÖ¾×¨×¢×¤Ö¿×¢×¨×¢× ×¥; מוז כּולל זײַן ×Ö· ציפֿער, ×°×™ dž�לײדיקער ××²× ×¡ '&;' געזען; לעקסיקע ××²× ×¡×Ÿ ×–×²Ö·× ×¢×Ÿ: & " < > '�××²× ×¡ ×”×ָט זיך × ×™×˜ ×’×¢×¢× ×“×™×§×˜ מיט קײן ";". ×ž×¡×ªÖ¼×ž× ×”×ָט מען געשריבן ×ַן & שריפֿטצײכן ×ָן דער ×›Ö¼×°× ×” ×Ö¸× ×¦×•×”×²×‘×Ÿ ×ַן ××²× ×¡. × ×ָרמ×ַליר & ×°×™ &�××²× ×¡× ×ָמען %s ××™×– × ×™×˜ ב×Ö·×§×Ö·× ×˜�דורכפֿ×ַל בשעת פֿ×ַרװ×Ö·× ×“×œ×•× ×’: %s�דורכפֿ×ַל ××±×£ שורה %d פּ×ָזיציע %d: %s�דורכפֿ×ַל ××±×£ שורה %d: %s�דורכפֿ×ַל ×ין ×¢×¤Ö¿×¢× ×¢×Ÿ פּ×ַפּקע %s: %s�דורכפֿ×ַל ×ין ×œ×²×¢× ×¢×Ÿ טעקע %s: %s�דורכפֿ×ַל ×ין זיך קערן צו פּ×ַפּקע '%s' (%s)�× ×™×˜ ×’×¢×§×¢× ×˜ ש×ַפֿן טעקע %s: %s�דורכפֿ×ַל ×ין ש×ַפֿן רער צוליב ×§×Ö¸×ž×•× ×™×§×™×¨×Ÿ מיט ×§×™× ×“×¤Ö¼×¨×ָצעס (%s)�דורכפֿ×ַל ×ין ב×Ö·×ַרבעטן ×§×™× ×“×¤Ö¼×¨×ָצעס "%s" (%s)�דורכפֿ×ַל ×ין ב×Ö·×ַרבעטן ×§×™× ×“×¤Ö¼×¨×ָצעס (%s)�דורכפֿ×ַל ×ין קל×Ö¸× ×™×¨×Ÿ (%s)�דורכפֿ×ַל ×ין קל×Ö¸× ×™×¨×Ÿ ×§×™× ×“×¤Ö¼×¨×ָצעס (%s)�× ×™×˜ ×’×¢×§×¢× ×˜ ב×ַקומען ×ַטריבוטן פֿון טעקע %s: fstat() ××™×– דורכגעפֿ×ַלן: %s�× ×™×˜ ×’×¢×§×¢× ×˜ ×¢×¤Ö¿×¢× ×¢×Ÿ טעקע '%s': %s�× ×™×˜ ×’×¢×§×¢× ×˜ ×¢×¤Ö¿×¢× ×¢×Ÿ טעקע %s: fdopen() ××™×– דורכגעפֿ×ַלן: %s�× ×™×˜ ×’×¢×§×¢× ×˜ ×œ×²×¢× ×¢×Ÿ ד×ַטן פֿון ×§×™× ×“×¤Ö¼×¨×ָצעס�דורכפֿ×ַל ×ין ×œ×²×¢× ×¢×Ÿ ד×ַטן פֿון ×Ö· ×§×™× ×“×¤Ö¼×¨×ָצעס (%s)�דורכפֿ×ַל ×ין ×œ×²×¢× ×¢×Ÿ ×’×¢× ×•×’ ד×ַטן פֿון ×§×™× ×“ pid-רער (%s)�דורכפֿ×ַל ×ין ×œ×²×¢× ×¢ פֿון ×Ö· ×™× ×“×¨×¢×¨ (%s)�× ×™×˜ ×’×¢×§×¢× ×˜ ×œ×²×¢× ×¢×Ÿ טעקע %s: %s�דורכפֿ×ַל ×ין װידערצילן ×ַרױסשרײַב ×ָדער ×Ö·×¨×²Ö·× ×©×¨×²Ö·×‘ פֿון ×§×™× ×“×¤Ö¼×¨×ָצעס (%s)�×ומלעקסיק UTFÖ¾8 ×§×ָדירטער טעקסט�×ומלעקסיק ×Ö·×›×˜×¢×œ×¢Ö¾×¡×¢×²Ö·×°×¢× ×¥ ×ין פֿ×ַרװ×Ö·× ×“×œ×•× ×’ ×ַרױסשרײַב�×ומלעקסיקער מ×Ö·×©×™×ŸÖ¾× ×ָמען�×ומלעקסיקער ×¡×¢×§×°×¢× ×¥ ×ין פֿ×ַרװ×Ö·× ×“×œÖ¾×Ö·×¨×²Ö·× ×©×¨×²Ö·×‘�×יבעריקע × ×™×˜Ö¾×¤Ö¿×ַרװ×Ö·× ×“×œ×˜×¢ ד×ַטן ×ין לײען־ב×Ö·×”×ַלט×ָרט�מ×Ö¸×“× ×¢ שריפֿטצײכן '%s'; דערװ×ַרט ×Ö· '=' שריפֿטצײכן × ×ָך ×Ö·×˜×¨×™×‘×•×˜Ö¾× ×ָמען %s ×¤Ö¿×•× ×¢× ×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜ '%s'�מ×Ö¸×“× ×¢ שריפֿטצײכן '%s'; דערװ×ַרט ×Ö· '‪>‬' שריפֿטצײכן צו ×¢× ×“×™×§×Ÿ ×“×¢× ×Ö¸× ×”×²×‘Ö¾×”×¢× ×˜×œ ×¤Ö¿×•× ×¢× ×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜ '%s'�מ×Ö¸×“× ×¢ שריפֿטצײכן '%s'; דערװ×ַרט ×Ö· '‪>‬' ×ָדער '/' שריפֿטצײכן צו ×¢× ×“×™×§×Ÿ ×“×¢× ×Ö¸× ×”×²×‘Ö¾×”×¢× ×˜×œ ×¤Ö¿×•× ×¢× ×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜ '%s'; ×פֿשר ×”×ָט מען געלײגט ×ַן ×ומלעקסיקן שריפֿטצײכן ×ין ×ַן ×Ö·×˜×¨×™×‘×•×˜Ö¾× ×ָמען�מ×Ö¸×“× ×¢ שריפֿטצײכן '%s'; דערװ×ַרט ×Ö· '"' × ×ָך ×“×¢× '=' צו ב×ַשטעטיקן ×“×¢× ×‘×ַטרעף פֿון ×ַטריבוט '%s' ×¤Ö¿×•× ×¢× ×¢×œ×¢×ž×¢× ×˜ '%s'�×”×ַלבע ×›×ַר×Ö·×§×˜×¢×¨Ö¾×¡×¢×§×°×¢× ×¥ ×¦×•× ×¡×•×£ פֿון ×Ö·×¨×²Ö·× ×©×¨×²Ö·×‘�ציטירטער טעקסט הײבט × ×™×˜ ×ָן מיט קײן ×’×¢× ×“×–×ŸÖ¾×¤Ö¿×™×¡×œ�מוסטער %s ×ומלעקסיק, ט×ָר × ×™×˜ כּולל זײַן %s�טעקסט ×”×ָט זיך ×’×¢×¢× ×“×™×§×˜ ×ײדער ×Ö· ×–×™×°×’ צו ×“×¢× ×’×¢× ×“×–×ŸÖ¾×¤Ö¿×™×¡×œ ‪%c‬. (דער טעקסט ××™×– געװען '%s')�טעקסט ×”×ָט זיך ×’×¢×¢× ×“×™×§×˜ ב×ַלד × ×ָך ×Ö· '\' שריפֿטצײכן. (דער טעקסט ××™×– געװען '%s')�טעקסט ××™×– געװען פּוסט (×ָדער ××™×– כּולל בלױס לײדיק ×ָרט)�דער URI %s ××™×– כּולל ×ומלעקסיקע פּליטה־כ×ַר×ַקטערס�דער URI %s ××™×– ×ומלעקסיק�דער מ×Ö·×©×™×ŸÖ¾× ×ָמען ×¤Ö¿×•× ×¢× URI %s ××™×– ×ומלעקסיק�דער ל×ָק×ַלער טעקע־URI %s ט×ָר × ×™×˜ כּולל זײַן ×Ö· '#'�די פּ×ַפּקע־רשימה %s ××™×– × ×™×˜ ×ַבס×ָלוט�×ומדערװ×ַרטער דורכפֿ×ַל ×ין g_io_channel_win32_poll() בשעת ×œ×²×¢× ×¢×Ÿ ד×ַטן פֿון ×Ö· ×§×™× ×“×¤Ö¼×¨×ָצעס�×ומדערװ×ַרטער דורכפֿ×ַל ×ין select() ×œ×²×¢× ×¢×Ÿ ד×ַטן פֿון ×Ö· ×§×™× ×“×¤Ö¼×¨×ָצעס (%s)�×ומדערװ×ַרטער דורכפֿ×ַל ×ין waitpid() (%s)�× ×™×˜Ö¾×’×¢×¢× ×“×™×§×˜ ×©×¨×™×¤Ö¿×˜×¦×²×›×ŸÖ¾×¨×¢×¤Ö¿×¢×¨×¢× ×¥�× ×™×˜Ö¾×’×¢×¢× ×“×™×§×˜ ××²× ×¡Ö¾×¨×¢×¤Ö¿×¢×¨×¢× ×¥�×ומב×Ö·×§×Ö·× ×˜×¢×¨ דורכפֿ×ַל ×ין ב×Ö·×ַרבעטן ×§×™× ×“×¤Ö¼×¨×ָצעס "%s"�×’×¢× ×“×–×ŸÖ¾×¤Ö¿×™×¡×œ ×ָן ×Ö· ×–×™×°×’ ×ין ב×ַפֿעל־שורה ×ָדער ×Ö·× ×“×¢×¨ ציטירטן טעקסט�