Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
usr
/
share
/
locale
/
hr
/
LC_MESSAGES
/
Upload File :
New :
File
Dir
//usr/share/locale/hr/LC_MESSAGES/glib20.mo
Þ•����S������´��q���L��������Y�����_���k��a���Ë��4���-��/���b��,���’��)���¿��¢���é��1���Œ ��!���¾ �� ���à ��ž��� ��;��� ��.���Ü ��a�����F���m��4���´��2���é��:�����A���W��@���™��;���Ú��W��� ��W���n ��1���Æ ��/���ø ��?���(��5���h��@���ž��I���ß��‘���)�����»�����Ù�����õ������� ���'�����H��'���d�����Œ��?���«��)���ë��$��������:��!���N��9���p�����ª��-���Ç��&���õ��+�����3���H��#���|��!��� ��)���Â��8���ì�����%��)���@�����j��$���{��(��� ��L���É��Q�����°���h��z�����*���”��/���¿�����ï��0�����F���=��:���„��-���¿��2���í����� ��'���8��-���`��)���Ž��O���¸��C�����"���L�����o�����Ž��*���ª��C���Õ��@����_���Z��M���º��h�����>���q��9���°��*���ê��&�����€���<��.���½�����ì�������ž���+��9���Ê��7�����o���<��O���¬��7���ü��7���4��E���l��L���²��=���ÿ��=���= ��i���{ ��^���å ��/���D!��D���t!��?���¹!��:���ù!��=���4"��I���r"��’���¼"�����O#�����n#�����Ž#�����®#��#���Æ#��&���ê#��0���$��'���B$��C���j$��1���®$��&���à$�����%��(���"%��B���K%��'���Ž%��<���¶%��.���ó%��3���"&��G���V&��-���ž&��)���Ì&��0���ö&��<���''��!���d'��/���†'�����¶'��'���Ï'��C���÷'��L���;(��L���ˆ(��¤���Õ(��y���z)��.���ô)��/���#*�����S*��7���s*��U���«*��5���+��;���7+��*���s+�����ž+��'���µ+��3���Ý+��#���,��R���5,��F���ˆ,��%���Ï,�����õ,�����-��5���3-��(���i-�����K���&���%���������������M���5�����������<������3���L���O���.������ ���"���G�����������������������������4��� ��� ���B���*���P���������2�������I���(����������R���F�������+��������������:���?���-���Q���������������6�����������,��� ����������!����������0�������������������������D���$���;������9���A���8���������>�����������J���H���������1���N���#����������S���=���������E����������/���7���C������������������'���)���@�������'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name�'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name�'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'�Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string�Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end�Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'�Channel terminates in a partial character�Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &�Character '%s' is not valid inside an entity name�Character out of range for UTF-16�Character out of range for UTF-8�Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &�Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported�Could not allocate %lu bytes to read file "%s"�Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value�Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction�Document ended unexpectedly inside an attribute name�Document ended unexpectedly inside an element name�Document ended unexpectedly inside an element-opening tag.�Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'�Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'�Document ended unexpectedly while inside an attribute value�Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened�Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>�Document must begin with an element (e.g. <book>)�Document was empty or contained only whitespace�Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'�Element '%s' was closed, no element is currently open�Empty character reference; should include a digit such as dž�Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '�Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &�Entity name '%s' is not known�Error during conversion: %s�Error on line %d char %d: %s�Error on line %d: %s�Error opening directory '%s': %s�Error reading file '%s': %s�Failed to change to directory '%s' (%s)�Failed to create file '%s': %s�Failed to create pipe for communicating with child process (%s)�Failed to execute child process "%s" (%s)�Failed to execute child process (%s)�Failed to fork (%s)�Failed to fork child process (%s)�Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s�Failed to open file '%s': %s�Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s�Failed to read data from child process�Failed to read data from child process (%s)�Failed to read enough data from child pid pipe (%s)�Failed to read from child pipe (%s)�Failed to read from file '%s': %s�Failed to read the symbolic link '%s': %s�Failed to redirect output or input of child process (%s)�Invalid UTF-8 encoded text�Invalid byte sequence in conversion input�Invalid hostname�Invalid sequence in conversion input�Leftover unconverted data in read buffer�Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'�Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'�Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name�Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'�Partial character sequence at end of input�Quoted text doesn't begin with a quotation mark�Symbolic links not supported�Template '%s' invalid, should not contain a '%s'�Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')�Text ended just after a '\' character. (The text was '%s')�Text was empty (or contained only whitespace)�The URI '%s' contains invalidly escaped characters�The URI '%s' is invalid�The hostname of the URI '%s' is invalid�The local file URI '%s' may not include a '#'�The pathname '%s' is not an absolute path�Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process�Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)�Unexpected error in waitpid() (%s)�Unfinished character reference�Unfinished entity reference�Unknown error executing child process "%s"�Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text�Project-Id-Version: glib 0 Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2006-08-30 02:02-0400 PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET Last-Translator: auto Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Generator: TransDict server �'%s' nije dozvoljeni znak koji smije slijediti nakon '<' znaka; ne smije zapoÄeti ime elementa�'%s' nije znak koji smije slijediti '</'; '%s' ne smije zapoÄetiime elementa�'%s' nije ispravan znak koji može slijediti nakon imena zavrÅ¡nog elementa '%s'; dozvoljeni znak je '>'�Ne mogu izvrÅ¡iti raw Äitanje u g_io_channel_read_line_string�Ne mogu izvrÅ¡iti raw Äitanje u g_io_channel_read_to_end�Ne mogu prevesti '%s' u znakovni skup '%s'�Kanal zavrÅ¡ava sa djelomiÄnim znakom�Znak '%s' nije dozvoljen na poÄetku imena entiteta; znak & poÄinje entitet; ako ovaj & nije entitet onda ga oznaÄite sa &�Znak '%s' nije dozvoljen unutar imena entiteta�Znak je izvan raspona za UTF-16�Znak je izvan raspona za UTF-8�Znakovna referenca nije zavrÅ¡ila sa toÄka-zarezom; vjerojatno ste koristitli ampersand znakbez namjere da poÄnete entitet - escapirajte ampersand kao &�Pretvaranje iz znakovnog skupa '%s' u '%s' nije podržana�Ne mogu alocirati %lu bajtova za Äitanje datoteke "%s"�Dokument je zavrÅ¡io neoÄekivano nakon Å¡to je znak jednakosti slijedioime atributa; nema vrijednosti atributa�Dokument je zavrÅ¡io neoÄekivano unutar komentara ili izvrÅ¡avanja instrukcije�Dokument je zavrÅ¡io neoÄekivano unutar imena atributa�Dokument je zavrÅ¡io neoÄekivano unutar imena elementa�Dokument je zavrÅ¡io neoÄekivano unutar taga koji zapoÄinje element�Dokument je zavrÅ¡io neoÄekivano unutar taga koji zavrÅ¡ava za element '%s'�Dokument je zavrÅ¡io neoÄekivano nakon otvaranja zagrade '<'�Dokument je zavrÅ¡io neoÄekivano unutar vrijednosti atributa�Dokument je zavrÅ¡io neoÄekivano sa joÅ¡ uvijek otvorenim elementima- '%s' je bio zadnjiotvoreni element�Dokument je zavrÅ¡io neoÄekivano, oÄekivalo se da zatvorena Å¡iljata zagradazavrÅ¡i tag<%s/>�Dokument mora poÄeti sa elementom(npr. <book>)�Dokument je bio prazan ili je sadržavao samo znakove prazne znakove�Element '%s' je zatvoren, ali trenutno otvoreni element je '%s'�Element '%s' je zatvoren, trenutno nema otvorenog elementa�Prazna znakovna referenca; treba ukljuÄivati broj kao dž�Prazan entitet '&;' ; ispravni entiteti su: & " < > '�Entitet nije zavÅ¡io sa toÄka-zarezom; vjerojatno ste koristili ampersand znak bez namjere da zapoÄnete entitet - escapirajte ampersand sa &�Ime entiteta '%s' nije poznato�GreÅ¡ka prilikom konverzije: %s�GreÅ¡ka na retku %d znak %d: %s�GreÅ¡ka na retku %d: %s�GreÅ¡ka pri otvaranju mape '%s': %s�GreÅ¡ka pri Äitanju datoteke '%s': %s�Nisam mogao promijeniti putanju u mapu '%s' (%s)�GreÅ¡ka pri stvaranju datoteke '%s': %s�Ne mogu stvoriti cjevovod za komuniciranje sa procesom djetetom(%s)�Neuspjeh u izvrÅ¡avanju procesa djeteta "%s" (%s)�Nisam mogao izvesti proces dijete (%s)�Pokretanje nije uspio (%s)�Nisam uspio pokrenuti proces dijete (%s)�GreÅ¡ka pri dohvatu atributa datoteke '%s': fstat() nije uspio: %s�GreÅ¡ka pri otvaranju datoteke '%s': %s�GreÅ¡ka pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s�Nisam uspio Äitati podatke od procesa djeteta�Neuspjeh u Äitanju podataka od procesa djeteta(%s)�Neuspjeh u Äitanju dovoljno podataka iz cjevovoda procesa djeteta (%s)�Nisam uspio Äitati iz cjevovoda djeteta (%s)�GreÅ¡ka pri Äitanju iz datoteke '%s': %s�Nisam uspio proÄitati simboliÄku vezu '%s': %s�Nisam uspio preusmjeriti izlaz ili ulaz procesa djeteta (%s)�Neispravno Å¡ifrirani UTF-8 tekst�Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije�Neispravno ime raÄunala�Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza�Postoji ostatak nepretvorenih podataka u meÄ‘uspremniku za Äitanje�Neparan znak '%s', oÄekuje se '=' poslije imena atributa '%s' elementa '%s'�Neparan znak '%s', oÄekuje se da '>' znak zavrÅ¡i poÄetni tag elementa'%s'�ÄŒudan znak '%s', oÄekuje se da znak '>' ili '/' zavrÅ¡e poÄetak taga elementa '%s', ili opcionalno atributa; možda ste koristili neispravan znaku imenu atributa�ÄŒudan znak '%s', oÄekuje se otvoreni navodnik nakon znaka jednakostikada se daje vrijednost atributa '%s' elementa '%s'�DjelomiÄna znakovna sekvenca pri kraju izlaza�Tekst pod navodnicima ne poÄinje sa navodnikom�Nisu podržane simboliÄke veze�Predložak '%s' nije ispravan, ne smije sadržavati'%s'�Tekst je zavrÅ¡io prije nego Å¡to je naÄ‘en zavrÅ¡ni navodnik %c. (Tekst je bio '%s')�Tekst je zavrÅ¡io nakon '\' znaka (Tekst je bio '%s')�Tekst je bio prazan (ili je sadržavao samo prazne znakove)�URI '%s' sadrži neispravne escape znakove�URI '%s' nije ispravan�Ime raÄunala URI-ja '%s' je neispravno�URI lokalne datoteke '%s' ne smije ukljuÄivati '#'�Putanja '%s' nije apsolutna putanja�NeoÄekivana greÅ¡ka u g_io_channel_win32_poll() Äitajući podatke procesadjeteta�NeoÄekivana greÅ¡ka u select() Äitanju podataka procesa djeteta (%s)�NeoÄekivana greÅ¡ka u waitpid() (%s)�NezavrÅ¡ena znakovna referenca�NezavrÅ¡ena referenca entiteta�Nepoznata greÅ¡ka u izvrÅ¡avanju procesa djeteta "%s"�Navodnik nije uparen u naredbenoj liniji�