Tryag File Manager
Home
-
Turbo Force
Current Path :
/
home
/
cluster1
/
data
/
bu01
/
1121861
/
html
/
Mesolex2
/
Pipil-1
/
Eng
/
Upload File :
New :
File
Dir
/home/cluster1/data/bu01/1121861/html/Mesolex2/Pipil-1/Eng/700-711.rtf
{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1\deff0\stshfdbch0\stshfloch0\stshfhich0\stshfbi0\deflang1033\deflangfe1033{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f37\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;} {\f38\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f40\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f41\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f42\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);} {\f43\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f44\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f45\froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255; \red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0; \red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \snext0 Normal;}{\*\cs10 \additive \ssemihidden Default Paragraph Font;}{\*\ts11\tsrowd\trftsWidthB3\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddft3\trpaddfb3\trpaddfr3\trcbpat1\trcfpat1\tscellwidthfts0\tsvertalt\tsbrdrt\tsbrdrl\tsbrdrb\tsbrdrr\tsbrdrdgl\tsbrdrdgr\tsbrdrh\tsbrdrv \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1024\langfe1024\cgrid\langnp1024\langfenp1024 \snext11 \ssemihidden Normal Table;}}{\*\rsidtbl \rsid9969777\rsid12917082\rsid13783696\rsid14514150\rsid16012606} {\*\generator Microsoft Word 10.0.2627;}{\info{\title gusano pelado del rio}{\author Wilson Silva}{\operator Wilson Silva}{\creatim\yr2005\mo12\dy30\hr14\min48}{\revtim\yr2005\mo12\dy30\hr14\min48}{\version2}{\edmins1}{\nofpages12}{\nofwords1162} {\nofchars6627}{\*\company }{\nofcharsws7774}{\vern16437}}\margl1890\margr1350 \facingp\widowctrl\ftnbj\aenddoc\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0 \dgvshow3\jcompress\viewkind1\viewscale100\htmautsp\nolnhtadjtbl\rsidroot9969777 \fet0\sectd \pgnrestart\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2 \pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6 \pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid9969777\charrsid13783696 gusano pelado del rio \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 a water insect with a hundred legs }{\insrsid13783696 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 a:petasul (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 gusano que alumbra en la noche \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 glowworm \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 ta:lu:mi-t (C) \par \tab \tab \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 {\b\fs28\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696\charrsid13783696 H}{ \b\fs28\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 haber (hay) \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 there is, there are \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 nemi (C, SD) "hay, ser, estar" }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 su kanah (C) "no hay" \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 tesu kanah (SD) "no hay" \par \tab }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 haber bastante, abundar \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to abound, for there to be lots \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 tepe:wi (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 habla o lenguaje que no se entiende, tartamudo \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 speech or language that is not understood, stutterer }{\insrsid13783696 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 pupuluka (C) (n.) \par \tab }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hablar \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to speak \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 ina (SD) (i.v.) }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 "hablar, decir" \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 nu:tsa (C, SD) \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 taketsa (C, SD) "hablar, platicar" \par \tab }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hablar contra, criticar \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to criticize, to speak against \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 tehte:newa (SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 te:ne:wa (C) \par }{\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hablar no muy bien, no hablar bien }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696\charrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 not to speak well \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 pupuluka (C) \par \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hablar suavecito, calladito (en voz baja) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to speak softly, to whisper \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 pupuluka (SD) \par \tab }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hacer \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to make \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 chiwa (C, SD) \par hacer dormir, adormecer \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to put to sleep, to cause to sleep, to get to sleep }{\insrsid13783696 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 kuchte:ka (C) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 kuchteka (SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hacer hoyo, abrir hoyo }{\insrsid13783696 \par \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to make a hole \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 takuyuna (C, SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid9969777\charrsid13783696 \par hacer llorar \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to cause to cry, to make someone cry }{\insrsid13783696 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 chu:kaltia (SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 chu:ktia (C) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hacer pita (hilar), torcer pita (mecate) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to make string/thread, to twist string/thread \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 ichma:lini (SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab \tab tamali:na (C) \par }{\insrsid13783696 \par hacer ropa (tejer (?)}{\insrsid9969777\charrsid13783696 ) \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to make clothes (to weave ?) \par \tab \tab tsa:wa (SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hacer reir \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to cause to laugh, to make laugh }{\insrsid13783696 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 pa:ktia (C) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hacer reirse (a alguien) \par \tab to make someone laugh \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 te:paktia (C) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hacer tapesco, amarrar con pita (mecate), arreglar, empenar \par \tab }{\insrsid13783696 to tie together with string, to assemble, to make a }{\insrsid9969777\charrsid13783696 frame with netting \par \tab \tab pi:ki (C, SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hacer tortillas, tortear \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to make tortillas \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 taxkalua (C, SD) }{\insrsid13783696 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 te:ka (SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hacerse negro, negrearse volverse negro \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to turn black, to get black, to become black }{\insrsid13783696 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 ti:ltiya (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 'hacia aca (prefijo direccional) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 'toward' (directional prefix) \par \tab \tab (w)al- (C, SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hacia atras, atras \par \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 behind \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 tateputstah (C) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hacha \par \tab axe \par \tab \tab a:chah (SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 ha:chah (C) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hachar palos, rozar palos, botar palos (tumbar, cortar arboles) }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 to chop down trees \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 tsine:wa (C, SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hachita (obsidiana) \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 obsidian, piece of worked obsidian }{\insrsid13783696 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 achitah (SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hallar, encontrar \par \tab to find \par \tab \tab ahsi (C, SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab \tab (w)alahsi (C) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hamaca \par \tab hammock \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 a:makah (C, SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hamaca para ninos }{\insrsid13783696 \par \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 children's hammock \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 chi:wix (C) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hambre \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hunger \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 mayan (C, SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hambre (tener) \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to be hungry \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 maya:na (C) "tener hambre" }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696\charrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 mayana (SD) "tener hambre" \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 haragan (flojo, perezoso) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 lazy, a lazy person \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 tixkwi-t (SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 haragan (ser), tener pereza }{\insrsid13783696 \par \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to be lazy, to feel lazy \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 tatsiwi (C, SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 harina \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 flour \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 arina(h) (SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hartarse (de comida), llenarse (de comida) }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696\charrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to be full (of food), to eat to satiation \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 i:xwi (C, SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hasta \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 until \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 asta (C, SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 axta (C) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hasta ahora \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 until now, up to now }{\insrsid13783696 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 sanuk (C) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hasta manana \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 until tomorrow \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 mu:stayuk (C) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hay \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 there is, there are \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 nemi (C, SD) "hay, ser, estar" \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hay (no), no hay \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 there is not, there are not \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 su kanah (C) "no hay" \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 tesu kanah (SD) "no hay" \par \tab }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hechizar \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to bewitch, to hex \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 -chiwa danyu(h) (SD) }{\insrsid13783696 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 -chiwa embenenar (SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 heder, apestar \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to stink \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 ihya:ya (C, SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid9969777\charrsid13783696 \par hediondo, apestoso \par \tab stinking \par \tab \tab ihyak (C, SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 helada, frio \par \tab cold \par \tab \tab tasesek (C) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 herida \par \tab wound \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 pelechnah (C) "herida todavia no compuesta, fruta raspada" }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 tsu:tsu (SD) "llaga, herida" \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 herir, herirse \par \tab to wound \par \tab \tab tsunteki (C) "herir" \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab \tab tsunteki (SD) (t.v., r.v.) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hermana (menor) de hombre \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 man's (younger) sister \par \tab \tab -eltiw, -weltiw (SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hermana mayor, tia \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 elder sister, aunt }{\insrsid13783696 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 -pi:pi (C) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hermana mayor de mujer }{\insrsid13783696 \par \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 woman's elder sister \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 pi:pi (SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hermana menor de mujer }{\insrsid13783696 \par \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 woman's younger sister \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 -i:ka-w (SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hermano \par \tab brother \par }{\insrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 -manu(h) (SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hermano mayor \par \tab elder brother \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 -ma:n (C) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hermano menor, hermana menor \par }{\insrsid13783696 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 younger brother, younger sister \par \tab \tab -i:ka-w (C) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hermosa, bonita \par \tab beautiful, pretty \par \tab \tab galana (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hermoso, hermosa, guapo, guapa }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 beaautiful, handsome \par \tab \tab ga:la:n (C) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 galan (SD) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hervir \par \tab to boil \par \tab \tab kwakwalaka (C, SD) (i.v.) \par }{\insrsid13783696 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hiel \par \tab bile, gall \par \tab \tab -chichi:ka (C) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 -chichika (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hierba de tinta \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 plant sp., "ink plant" }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 sakatinta(h) (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid13783696 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hierbabuena, yerbabuena }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 mint \par \tab \tab yerbabwena(h) (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hierro \par \tab iron, metal \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 tepus-ti (C)}{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 tepu:s-ti (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 higado \par \tab liver \par \tab \tab -eltapach (C, SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hija \par \tab daughter \par \tab \tab -siwa:kune:-w (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hijastra \par \tab stepdaughter \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 entenada (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hijastro \par \tab stepson \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 entenado (SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hijo!, nino! (termino para hablar a ninos, muchachos) }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 boy! }{\insrsid9969777\charrsid13783696 (term of address for boys) \par \tab \tab chu:leh (C) \par hijo \par \tab son \par \tab \tab -pi:pil (SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 -te:lpu:ch (C, SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hijo del sol (albino) \par \tab albino \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 i:xmu:hmuts (C) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hilo \par \tab thread \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 ikpa-t (SD) (arcaico) }{\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 i:le:rah (C, SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hinchado, con hinchazon }{\insrsid14514150 \par \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 swelled, swollen \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 sulu:ntuk (C) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hinchado de la barriga \par }{\insrsid14514150 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 with swollen belly/stomach }{\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 ihtisulu:ntuk (C) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hinchado de la boca \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 with swollen mouth }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 te:nsulu:ntuk (C) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hinchado de la mano \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid14514150 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 with swollen hand \par \tab \tab ma:sulu:ntuk (C) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hinchado de los ojos, arrugado de la cara }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 with swollen eyes, wrinkled face \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 i:x(x)uhxupilnah (C) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hinchado del pie \par \tab with swollen foot \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab \tab (i)kxisulu:ntuk (C) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hincharse, inflamarse \par \tab to swell \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 sulu:ni (C, SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hipo \par \tab hiccough \par \tab \tab tsukunawi (C, SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hocico \par \tab snout \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 -chi:mal (C) }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 -te:nchi:mal (C) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hoja \par \tab leaf \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 iswa-t (C, SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hollin \par \tab soot \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 kalkwech (C) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hombre \par \tab man \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 ta:ka-t (C, SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hombre haragan, vago \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab lazy man, bum \par \tab \tab ta:kapala (C) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 honda \par \tab sling, slingshot \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 ondiya (SD) "honda, hondilla" }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 tema:ta-t (C) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hondilla \par \tab sling, slingshot \par \tab \tab ka:chamblaka (C) \par \tab \tab ondiyah (SD) "honda, hondilla" \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hondillazo \par }{\insrsid14514150 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 a hit with a sling(shot) }{\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 ondiyasu(h) (SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hondo \par \tab deep \par \tab \tab miktan (C, SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hongo \par \tab mushroom \par \tab \tab na:naka-t (C) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 ongo(h) (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hongo (una clase de hongo) }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 mushroom sp. \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 xumpe (C) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hongo de palo, tenquiqui \par \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 mushroom sp. \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 ku:nanaka-t (SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 honrado \par }{\insrsid14514150 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 honest, just, fair, honourable }{\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 onrado(h) (SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid14514150 hora, a la hora que \par \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hour, at the time that \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 o:rah, u:rah (C) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 horcon \par \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 house post \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 taketsal (C, SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hormiga \par \tab ant \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 tsi:ka-t (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hormiga tigra, turunca \par }{\insrsid14514150 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 ant sp., "tiger" ant }{\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 ku:lutsi:ka-t (C, SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hormiguero \par }{\insrsid14514150 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 anthill, ant nest }{\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 tsihtsi:katkal (SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 horno \par \tab oven \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 orniyuh (SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 horrible, terrible \par }{\insrsid14514150 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 horrible, terrible \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 fierota (SD) }{\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 terrible(h) (SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hoy, ahora \par \tab today, now \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 a:n (SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 a:xa:n (C) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 a(:)xa(:)n (SD) }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 seman (SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hoyo (hacer) \par }{\insrsid14514150 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to make a hole \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 -chiwa oyoh (SD) "hacer hoyo, abrir hoyo" }{\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid14514150 kuyuna (SD) "hacer hoyo, abrir agujero" }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid14514150 kuyunia (C) "hacer hoyo, abrir agujero" }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid14514150 takuyuna (C, SD) "estar haciendo hoyo(s)" \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hoyuelo, camanance \par \tab dimples \par \tab \tab kamanantsin (C, SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hueco \par \tab hollow \par \tab \tab weku(h) (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 huele-de-noche (arbol) \par \tab tree sp. \par \tab \tab i:xkwa-t (SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab \tab takwatsin kwawi-t (SD) "huele-de-noche, palo de tacuazin" \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 huerfano \par \tab orphan \par \tab \tab iknupil (C, SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 iknu:tsin (C, SD) }{\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 pepe (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hueso \par \tab bone \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 u:mi-t (C, SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hueso de fruta, pepita }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 pit, fruit seed \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 i:x (C, SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 hueso de zapote \par }{\insrsid14514150 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 zapote pit, zapote seed }{\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 tsapuyu:luh (SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 huevo, testiculo \par \tab egg, testicle \par \tab \tab teksis-ti (C, SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 huir \par }{\insrsid14514150 \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to flee, to run away }{\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 chu:lua (C, SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 huisamper, guisamper \par \tab vine sp. \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab \tab champe:ris, champeris (C) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 huiscoyol, guiscoyol \par \tab palm sp. \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 witskuyul (C, SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 huizquil, guisquil \par \tab chayote \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 witskili-t (SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hule \par \tab rubber \par \tab \tab uhle (SD) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 uhli (C) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 humar (fumar) \par \tab to smoke \par \tab \tab -chiwa umar (SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 humedo \par \tab damp, wet \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 ta:lahwi (C) }{\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 ta:lahwituk (C) \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 humillarse, encogerse, esconderse, evitar}{\insrsid14514150 \par \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to duck, to shrink away, to avoid \par }{\insrsid14514150 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 mu-kuyulua (C, SD) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 humo \par \tab smoke \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 puk-ti (C, SD) \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 humo (echar) \par \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 to smoke, to give off smoke \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 mumulutsa (C) (t.v., redup.) "echar humo" \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 humo de copal \par \tab copal incense smoke \par \sect }\sectd \sbknone\linex0\headery0\footery0\sectdefaultcl\sectrsid13783696\sftnbj \pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13783696 \fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 \tab \tab }{\insrsid9969777\charrsid13783696 tapupuch (C) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 humoso, ahumado \par \tab smoky \par \tab \tab pukyuhtuk (C) \par }{\insrsid14514150 \par }{\insrsid9969777\charrsid13783696 hundir, hundirse \par \tab to sink, to immerse \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 a:kalaktia (C, SD) "hundir" \par }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 a:pachua (C, SD) "hundir, meter en el agua" }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid14514150 \par \tab \tab }{\lang1046\langfe1033\langnp1046\insrsid9969777\charrsid13783696 a:kalaki (C, SD) "hundirse, entrar en el agua" \par }}