\+DatabaseType Tosepandic
\ver 5.0
\desc Esta es un diccionario elaborado en Tosepan y que cubre la zona inmediata donde se habla nahuat aunque la variante principal va a ser de Tzinacapan.
\+mkrset
\lngDefault Default
\mkrRecord lx
\+mkr alomorf
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr catgr
\nam CategorÃa gramatical
\desc Aqu� se pone la categor�a gramamtical general. Por ejemplo Sust para sustantivos, V1 para verbos intransitivos, V2 para verbos transitivos, Adj para adjectivos, etc.
\lng Default
\MultipleWordItems
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr colecta
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr denotata
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr deriv
\nam Derivacional process
\lng Default
\mkrOverThis lx
\CharStyle
\-mkr
\+mkr desambig
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr diag
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis catgr
\-mkr
\+mkr disambig
\nam Disambiguacion
\lng Default
\mkrOverThis lx
\CharStyle
\-mkr
\+mkr dt
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr elicit
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr ency
\nam Enciclopedia
\desc Indica palabras que se debe investigar etnogr�ficamente, mediante grabaciones y documentaci�n (p. ej., un objeto producido),
\lng Default
\MultipleWordItems
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr etymol
\lng Default
\mkrOverThis lx
\CharStyle
\-mkr
\+mkr fr_au
\nam Autor de frase
\lng Default
\mkrOverThis fr_n
\mkrFollowingThis fr_var
\-mkr
\+mkr fr_e
\nam Frase en español
\desc Traducción de la frase ilustrativa en nahuatl al español.
\lng Spanish
\+fnt
\Name Times New Roman
\Size 12
\charset 00
\rgbColor 0,128,128
\-fnt
\mkrOverThis fr_n
\mkrFollowingThis fr_son
\-mkr
\+mkr fr_fuente
\nam Fuente del sonido
\lng Default
\mkrOverThis fr_n
\-mkr
\+mkr fr_n
\nam Frase náhuatl
\desc Una frase ilustrativa del signficado a que pertenece.
\lng Nahuatl
\MultipleWordItems
\mkrOverThis sig
\mkrFollowingThis fr_au
\CharStyle
\-mkr
\+mkr fr_son
\nam Frase sonido
\desc Nombre del archivo de sonido
\lng Default
\+fnt
\Name Times New Roman
\Size 12
\Bold
\charset 00
\rgbColor 0,255,0
\-fnt
\mkrOverThis fr_n
\mkrFollowingThis fr_fuente
\-mkr
\+mkr fr_var
\nam Variante de la frase
\desc La variante de donde proviene la frase ilustrativa.
\lng Default
\rngset 1-Tzina Tecol Tzina Tzina, Xalcu Xalpantzingo Xalpn Xaltipan Xaltn Yohua Yohual Zacat, Ziltepec Zuapl
\mkrOverThis fr_n
\mkrFollowingThis fr_e
\-mkr
\+mkr frase_au
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr frase_e
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr frase_n
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr frase_var
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr ge
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr glosa
\nam Glosa
\desc Glosa en espa�ol del significado m�s b�sico de la entrada.
\lng Spanish
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr gram
\nam Notas para la gramatica
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr infl
\nam Inflexión
\desc La manera de inflexionar la entrada, esto es la clase de verbo y para sustantivos, como se posesiona.
\lng Default
\MultipleWordItems
\mkrOverThis catgr
\-mkr
\+mkr lx
\lng Nahuatl
\mkrFollowingThis lx_cita
\-mkr
\+mkr lx_alt
\nam Léxico alternativo
\desc Cuando dentro de un pueblo de donde proviene el l�xico, hay una pronunciaci�n alternativa, aqu� se pone.
\lng Nahuatl
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr lx_cita
\nam Forma de citar
\desc En este campo va a ser la forma de la entrada que existe como una palabra independiente que tiene significado. Por ejemplo, los verbos transitivos van a aparecer con un marcador de 3sgO como prefijo.
\lng Nahuatl
\mkrOverThis lx
\mkrFollowingThis ref
\-mkr
\+mkr lx_ext
\nam Extension de la entrada
\desc Aqui se describe las zonas y poblados donde se utiliza la misma forma de la entrada principal.
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr lx_var
\nam Variante de la entrada principal
\desc Aqui se pone un código que indica la variante que sirvió como fuente para esta entrada.
\lng Default
\rngset 1-Tzina 1-Xalti 2-Ctama 3-Zacat Pendiente Tzina Xalpantzingo Xalti Xaltn Yohua
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr morf
\nam MorfologÃa
\desc Aqui se divide la palabra por sus morfemas.
\lng Default
\mkrOverThis catgr
\-mkr
\+mkr morfxref
\nam Ref x derivaciones
\desc Otras palabrasa derivadas de esta entrada.
\lng Nahuatl
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr morfxref_t
\nam *
\lng Default
\rngset Comparar base causativo verbal
\mkrOverThis morfxref
\-mkr
\+mkr morfxref_tipo
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr ngram
\nam Nota gramaticasl
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr nmorf
\nam *
\lng Spanish
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr nota
\nam Notas
\lng Spanish
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr nraiz
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr nsem
\nam *
\lng Spanish
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr ocur
\nam Ocurrencias
\lng Default
\mkrOverThis lx
\CharStyle
\-mkr
\+mkr plural
\nam *
\lng Default
\MultipleWordItems
\mkrOverThis infl
\-mkr
\+mkr prefijo
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr pres_el
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis pres_tipo
\-mkr
\+mkr pres_tipo
\nam *
\lng Default
\rngset Compuesto Español Hispanizado Nahuatizado Neologismo
\mkrOverThis lx
\mkrFollowingThis pres_el
\-mkr
\+mkr prest_tipo
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr raiz
\nam *
\lng Nahuatl
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr redac
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr ref
\nam *
\lng Default
\mkrOverThis lx
\mkrFollowingThis lx_var
\-mkr
\+mkr rev
\nam Fecha de revision
\lng Default
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr rnotas
\lng Default
\mkrOverThis lx
\CharStyle
\-mkr
\+mkr sem
\nam *
\lng Spanish
\MultipleWordItems
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr semxref
\nam Ref cruzada
\desc Para remitir el lector a otra entrada que tiene relación con la actual.
\lng Nahuatl
\mkrOverThis lx
\mkrFollowingThis semxref_tipo
\-mkr
\+mkr semxref_tipo
\nam Tipo de ref cruzada
\desc Hay varios tipos de referencias cruzadas. En este campo se designa el tipo de referencia.
\lng Spanish
\MultipleWordItems
\mkrOverThis semxref
\-mkr
\+mkr sig
\nam Significado
\desc Aqu� se pone uno de los significados de la entrada siguiendo una orden del significado b�sico a otros m�s elaborados.
\lng Spanish
\+fnt
\Name Times New Roman
\Size 12
\Bold
\charset 00
\rgbColor 0,0,255
\-fnt
\mkrOverThis lx
\mkrFollowingThis sig_var
\-mkr
\+mkr sig_col
\nam Significado de colocaci�n
\lng Spanish
\+fnt
\Name Times New Roman
\Size 11
\charset 00
\rgbColor 255,0,0
\-fnt
\mkrOverThis lx
\-mkr
\+mkr sig_var
\nam Variante del significado
\desc Aqui se registra el pueblo (zona y pueblo) en que se hizo el signficado.
\lng Default
\rngset 1-Tzina 1-Xalti 2-Ctama 2-Yohua 3-Zacap 3-Zacat Pendiente Tzina Xalti Xaltn
\mkrOverThis sig
\-mkr
\+mkr vease
\nam Vease
\desc Para referencias cruzadas solamente. La entrada tiene simplemente la glosa, categoria gramatical y raices sin significado ni frases.
\lng Nahuatl
\mkrOverThis lx
\-mkr
\-mkrset
\+rngset
\mkr catgr
\dat Adj
\dat Adj(-Pred)
\dat Adj-cuant
\dat Adj/Adv
\dat Adj/Adv-modo
\dat Adv
\dat Adv-lugar
\dat Adv-modo
\dat Adv-tiempo
\dat Aux
\dat Bebe
\dat Bebe-onomatopeya
\dat ClÃtico
\dat Compltz
\dat Conjunc
\dat Copula
\dat Demostrativo
\dat Direccional
\dat Estativo
\dat Estativo-ihkak
\dat Existencial
\dat Frecuentativo
\dat Interj
\dat Interrogativo
\dat Locativo
\dat Modal
\dat Muletilla
\dat N1
\dat Neg
\dat Onomatopeya
\dat Prefijo
\dat Preposición
\dat Pronom
\dat Pronom-enf
\dat Pronombre
\dat Pronombre-demostrativo
\dat Pronombre-indefinido
\dat Pronombre-relativizador
\dat Relativizador
\dat Saludo
\dat Subord
\dat Sufijo
\dat Sust
\dat Sust (a menudo atributivo)
\dat Sust-agentivo
\dat Sust-apoc
\dat Sust-atributivo
\dat Sust-deverb
\dat Sust-dirigido
\dat Sust-loc
\dat Sust-pred
\dat Sust-relacional
\dat Sust-temporal
\dat Terminación aspectual
\dat Topónimo
\dat V-atrib
\dat V0
\dat V0(+ta)
\dat V0-impers
\dat V1
\dat V1(+)
\dat V1(posesionado)
\dat V1-frecuentativo
\dat V1-intrans
\dat V2
\dat V2(+)
\dat V2(refl)
\dat V2(refl.dom)
\dat V2(siempre ta-)
\dat V2-Durativo
\dat V2-frecuentativo
\dat V2-trans
\dat V2/3
\dat V2/V1
\dat V3
\dat V3 V3(refl.dom)
\dat V3(+ta)
\dat V3(-ta)
\dat V3(-te:)
\dat V3(refl)
\dat V3(refl)(-ta)
\dat V3(solo-ta)
\dat V3-ditrans
\dat V4
\dat Verbo-adjetival
\dat Vocativo
\-rngset
\+rngset
\mkr ency
\dat Grabación
\dat Grabación, ilustración
\dat Ilustración
\-rngset
\+rngset
\mkr infl
\dat Clase
\dat Clase 1
\dat Clase 2a
\dat Clase 2a (solo sujeto 3pl)
\dat Clase 2a | Applicativo
\dat Clase 2b
\dat Clase 3
\dat Clase 3(ow)
\dat Clase 4
\dat Clase 4(aya)
\dat Clase 4(chia)
\dat Clase 4(i)
\dat Clase 4(lo)
\dat Clase 4(no-perfectivo)
\dat Clase 4(pano)
\dat Clase 4(pia)
\dat Clase 4(posesionado)
\dat Clase 4(singular)
\dat Clase 4(tia-ti)
\dat Clase 4(ya-x)
\dat Clase 4-3/3
\dat Clase 4/3
\dat Clase 4/3(ow)
\dat Clase 4/3(ya-x)
\dat Clase 4/Durativo(-aya)
\dat Clase 4/Durativo(-ti)
\dat Clase 4/Durativo(chia)
\dat Clase 4/Durativo(no)
\dat Clase 4/Durativo(ti)
\dat Clase 4/Durativo(ya-x)
\dat Estativo
\dat Estativo-ihkak
\dat Irregular
\dat Irregular: -tiw
\dat Irregular: kima:k, kima:keh, kimagas, kimagaskeh
\dat Lex.posesionado
\dat N1
\dat N1(dom)
\dat N1=N2
\dat N1=N2(intrÃnseca)
\dat N2
\dat N2(-v)
\dat N2(-v, opcional)
\dat N2(intrÃnseca)
\dat N2(intrÃnseca-solo)
\dat N2(intrÃnseca-solo)(-v)
\dat N2(intrínseca-solo)
\dat N2(no enajenable)
\dat N2(y)
\dat N2-plural
\dat Oblig pos
\dat Oblig pos (1pl)
\dat Oblig pos (3a)
\dat Oblig pos (intrÃnseca)
\dat Oblig pos (no enajenable)
\dat Oblig pos(-i)
\dat Plural o pos
\dat Regular
\-rngset
\+rngset
\mkr plural
\dat Entrada plural
\dat Irregular: nochi:n
\dat Regular
\dat Regular agentivo
\dat Regular con -keh
\dat Regular(-V)
\dat Regular(-w)
\dat Regular-cuant
\dat Singular
\dat Singular(dom)
\dat Singular-Cuant
\dat Singular-nocuant
\-rngset
\+rngset
\mkr sem
\dat Adorno
\dat Agricultura-sembrar
\dat Amarre
\dat Animal
\dat Animal-acuático
\dat Animal-artrópodo
\dat Animal-ave
\dat Animal-doméstico
\dat Animal-gusano
\dat Animal-mamÃfero
\dat Animal-molusco
\dat Animal-reptil
\dat ArtesanÃa
\dat Bebida
\dat Bebé
\dat Botánica
\dat Café
\dat Cargo público
\dat Casa-parte-de
\dat Cerca
\dat Cielos
\dat Color
\dat Comestible
\dat Comestible-animal
\dat Comestible-flor
\dat Comestible-fruto
\dat Comestible-hojas
\dat Comestible-hongo
\dat Comestible-raÃz
\dat Comestible-semilla
\dat Comestible-tallo
\dat Comida-flores
\dat Comida-preparación
\dat Comida-preparada
\dat Comida-pájaros
\dat Comida-silvestre
\dat Condimento
\dat Construcción
\dat Cuerpo
\dat Cuerpo-animal.solo
\dat Danza
\dat Distorsión
\dat Emoción
\dat Enfermedad
\dat Envoltura
\dat Espacio-relación-de
\dat Fenómeno natural
\dat Forma
\dat Forraje
\dat Forraje-aves
\dat Frecuentativo
\dat Función corporal
\dat Grupo de edad
\dat Herramienta
\dat Herramienta-agricultura
\dat Herramienta-cocina
\dat Herramienta: Tejer
\dat Hongo
\dat Juguete
\dat Leña
\dat MaÃz
\dat Medicinal
\dat Medida
\dat Miscelánea
\dat Movimiento
\dat Neologismo
\dat Número
\dat Olor
\dat Ornamental
\dat Parentesco
\dat Planta
\dat Planta (no colectada)
\dat Planta cultivada
\dat Planta cultivada (no colectada)
\dat Planta-parte
\dat Planta-sin-flores
\dat Plátanos
\dat Pronombre personal
\dat Ritual
\dat Ropa
\dat Sabor
\dat Saludo
\dat Sobrenatural
\dat Sonido
\dat Tablas
\dat Tejer
\dat Textura
\dat TopografÃa
\dat Toponómico
\dat Términos de espacio
\dat Veneno
\dat Época
\-rngset
\+rngset
\mkr semxref_tipo
\dat Antónimo
\dat Comparar
\dat Discusión
\dat Equivalente
\dat Referente natural igual
\dat Sinónimo
\-rngset
\iInterlinCharWd 8
\+filset
\+fil &
\mkr ref
\txt &
\match_char c
\-fil
\+fil -pan
\mkr lx
\txt lah[#]
\match_char c
\-fil
\+fil 4-3 en ka
\mkr lx
\txt ka[#]
\fel And
\mkr infl
\txt 4/3
\match_char c
\-fil
\+fil Adj en t
\mkr catgr
\txt Adj
\fel And
\mkr lx
\txt t[#]
\match_char c
\-fil
\+fil Alde k
\mkr lx
\txt [#]k
\match_char c
\-fil
\+fil Artropodos
\mkr sem
\txt artr
\match_char c
\-fil
\+fil Clase 3
\mkr infl
\txt Clase 3
\match_char c
\-fil
\+fil Hongos
\mkr sem
\txt Hongo
\match_char c
\-fil
\+fil No colectada
\mkr sem
\txt no colectada
\match_char c
\-fil
\+fil No identificada
\mkr sig
\txt no identificada
\match_char c
\-fil
\+fil Nota presente
\mkr nota
\match_char c
\-fil
\+fil Pesos
\mkr ref
\txt $
\match_char c
\-fil
\+fil Plantas
\mkr sem
\txt Planta
\match_char c
\-fil
\+fil Root a:
\mkr raiz
\txt [#]a:[#]
\match_char c
\-fil
\+fil Sust -ti
\mkr catgr
\txt Sust
\fel And
\mkr lx
\txt ti[#]
\match_char c
\-fil
\+fil Sustantivos
\mkr catgr
\txt Sust
\match_char c
\-fil
\+fil Verbs 1
\mkr catgr
\txt [#]V2
\match_char c
\-fil
\+fil a (alguien)
\mkr sig
\txt a (alguien
\match_char c
\-fil
\+fil a initial
\mkr lx
\txt [#]a
\match_char c
\-fil
\+fil a: de agua
\mkr raiz
\txt [#]a:[#]
\match_char c
\-fil
\+fil aa de agua
\mkr raiz
\txt [#]a:[#]
\match_char c
\-fil
\+fil ahwa
\mkr raiz
\txt ahwa
\match_char c
\-fil
\+fil ayoh
\mkr raíz
\txt ayoh
\match_char c
\-fil
\+fil ch
\mkr lx
\txt [#]ch
\match_char c
\-fil
\+fil clase 4
\mkr infl
\txt Clase 4[#]
\match_char c
\-fil
\+fil espanol
\mkr sig
\txt español
\match_char c
\-fil
\+fil i inicial
\mkr lx
\txt [#]i
\match_char c
\-fil
\+fil intransitivo en ia
\mkr lx
\txt ia[#]
\fel And
\mkr catgr
\txt [#]V1
\match_char c
\-fil
\+fil owa intransitivos
\mkr lx
\txt owa[#]
\fel And
\mkr catgr
\txt V1
\fel And
\mkr infl
\txt Clase 2b
\match_char c
\-fil
\+fil sust atrib
\mkr catgr
\txt Sust-atributivo
\match_char c
\-fil
\+fil ti final verb
\mkr lx
\txt ti[#]
\fel And
\mkr catgr
\txt V
\match_char c
\-fil
\+fil v3
\mkr catgr
\txt V3
\match_char c
\-fil
\+fil vease
\mkr vease
\match_char c
\-fil
\-filset
\+jmpset
\+jmp Lx
\+mkrsubsetIncluded
\mkr alomorf
\mkr catgr
\mkr colecta
\mkr denotata
\mkr desambig
\mkr diag
\mkr dt
\mkr elicit
\mkr ency
\mkr fr_au
\mkr fr_e
\mkr fr_fuente
\mkr fr_n
\mkr fr_son
\mkr fr_var
\mkr ge
\mkr glosa
\mkr gram
\mkr infl
\mkr lx
\mkr lx_alt
\mkr lx_cita
\mkr lx_ext
\mkr lx_var
\mkr morf
\mkr morfxref
\mkr morfxref_t
\mkr morfxref_tipo
\mkr ngram
\mkr nmorf
\mkr nota
\mkr nraiz
\mkr nsem
\mkr plural
\mkr prefijo
\mkr pres_el
\mkr pres_tipo
\mkr raiz
\mkr redac
\mkr ref
\mkr rev
\mkr sem
\mkr semxref
\mkr semxref_tipo
\mkr sig
\mkr sig_col
\mkr sig_var
\mkr vease
\-mkrsubsetIncluded
\+drflst
\-drflst
\-jmp
\-jmpset
\+template
\fld \lx_cita
\fld \ref
\fld \lx_var
\fld \glosa
\fld \catgr
\fld \infl
\fld \sig
\fld \sig_var
\fld \fr_n
\fld \fr_au
\fld \fr_var
\fld \fr_e
\fld \raiz
\-template
\mkrRecord lx
\mkrDateStamp dt
\mkrMultipleMatchShow glosa
\+PrintProperties
\header Archivo: &a, Fecha: &f
\footer Página p
\topmargin 1.00 in
\leftmargin 0.25 in
\bottommargin 1.00 in
\rightmargin 0.25 in
\recordsspace 10
\-PrintProperties
\+expset
\+expRTF Rich Text Format
\exportedFile E:\Cuetzalan Nahuatl\Diccionario activo\V3 de Eleuterio 2011-06-15.rtf
\+mkrsubsetIncluded
\mkr lx
\mkr lx_cita
\-mkrsubsetIncluded
\+rtfPageSetup
\paperSize letter
\topMargin 1
\bottomMargin 1
\leftMargin 1.25
\rightMargin 1.25
\gutter 0
\headerToEdge 0.5
\footerToEdge 0.5
\columns 1
\columnSpacing 0.5
\-rtfPageSetup
\-expRTF
\+expSF Standard Format
\exportedFile C:\temp\ayoh PUebla
\-expSF
\expDefault Rich Text Format
\CurrentWindow
\-expset
\-DatabaseType